Экко
Франческа.
Бегите, Лоренцо!Кристофоро.
Да разве вы не видите, синьора, что он сошел с ума!Позвольте, я возьму его на руки, как в детстве, и вынесу отсюда.
Лоренцо.
Назад, синьор!Кристофоро.
Ну, погоди же.Франческа.
Уходите отсюда, синьор Кристофоро. Не смейте прикасаться к тому, что принадлежит теперь только богу.Кристофоро.
Ну и пусть, но без вас я не уйду, мадонна.Франческа.
Я покидаю вас, Лоренцо. Во имя нашего сына, которого я ношу в чреве моем, я покидаю вас, Лоренцо, и отказываюсь от счастья умереть с вами. Но я расскажу вашему сыну, Лоренцо, как призвал вас к себе всевышний, и он благословит ваше имя.Огонь пробивается всюду.
Кристофоро.
Скорей, синьора, скорей!Франческа.
Прощай, мой Лоренцо, прощай, мой возлюбленный. Прощай!Лоренцо.
Прощайте, синьора. Мне жаль, что на вас маска: ваш голос и ваши слова напоминают мне донну Франческу. Я прошу вас, синьора, передайте ей мое последнее прости.Франческа.
Прощай!Кристофоро.
Бежим. Бежим!Остаются только Лоренцо и припавший к ногам его шут. Огонь заливает все. В разбитые окна, в разрушенные двери, среди черных клубов дыма показываются Черные маски. Видны их безуспешные старания проникнуть внутрь, их молчаливая глухая борьба с огнем, легко н свободно отбрасывающим их. Вновь и вновь наступают они и, корчась от боли, прядают назад.
Лоренцо.
Встань, Экко. Господин идет.Приветствую вас, синьор! Мой отец, когда я еще лежал в колыбели, прикосновением меча посвятил меня в рыцари Святого Духа – коснитесь же и вы меня, синьор, если я достоин вашего прикосновения.
Но уверяю вас, синьор, это ведомо всем живущим в мире: у Лоренцо, герцога Спадаро, нет в сердце змей.
Огонь охватывает его. Все рушится.
Занавес