Читаем Том 5 полностью

Том 5

В пятый том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Умный у себя дома», «Что случается в один день», «Валенсианские безумцы», «Верное вместо гадательного», «Девушка с кувшином» и «Глупая для других, умная для себя».

Ариадна Эфрон , Владимир Александрович Бугаевский , И. Золотаревский , Лопе де Вега , Майя Гавриловна Абезгауз , Михаил Леонидович Лозинский , Феликс Лопе де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги18+
<p>Лопе де Вега</p><p>Собрание сочинений в шести томах. Том 5</p><p>УМНЫЙ У СЕБЯ ДОМА</p>

Перевод В. БУГАЕВСКОГО

<p>ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА</p>

Мендо.

Антона — его жена.

Санчо — его отец.

Дон Леонардо.

Донья Эльвира — его жена.

Дон Фернандо.

Дон Энрике.

Инес — служанка в доме Мендо.

Лусия — служанка в доме Мендо.

Ториндо — слуга в доме Мендо.

Леонора — служанка в доме дона Леонардо.

Слуга в доме дона Леонардо.

Мондрагон — слуга дона Фернандо.

Лисено, Эргасто, Хилоте — пастухи.

Певцы и музыканты.

Действие происходит в Пласенсье и ее окрестностях.

<p>ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ</p>

ПАСТБИЩЕ В ГОРАХ

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Лисено, Эргасто, Хилоте.

Лисено

Заладил ветер до утра.Послал же черт нам жизнь такую!

Эргасто

Приятель! Чем болтать впустую,Ломай валежник для костра.Как я продрог!

Хилоте

Стучит зубами!Ишь, неженка! А говорят,Что пастуху сам черт не брат.

Эргасто

У турок бы звенеть цепямиТому, из-за кого в горахЯ мерзнуть принужден.

Лисено

И этоТы говоришь в начале лета?

Эргасто

Авильская гора в снегах[1]Навек застыла.

Лисено

НесомненноЗима, которую подчасКлянут в долинах, здесь для насБыла б весной благословенной.

Хилоте

Все это так, но мне меж темПрискучило ворчать и злиться.

Лисено

Эх, глянуть бы хоть раз на лицаТех сочинителей поэм,Что жизнь пастушью воспевают!У них все травка — что ни стих —Да ручейки.

Хилоте

Амур[2] иныхИстомой летней одаряетИ в стужу, а другим веснаЛишь снится. К ним она в постелиИ не заглянет.

Лисено

НеужелиЛюбовь к богатству льнет?

Хилоте

ОнаУслада тех, кто от бездельяИ вечной праздности устал.

Лисено

Вот всадник промелькнул у скал,Поднявшихся за старой елью.

Эргасто

Уж не хозяин ли? Вглядись,Лисено…

Хилоте

Тут по крайней мереС полмили. Брось! Я не поверю,Что зорче видит он, чем рысь.

Лисено

Бьюсь об заклад, что это скачетНаш Мендо на своей гнедой.

Эргасто

Вот пес его сторожевой.

Лисено

Кобыла ржет.

Эргасто

Узнала, значит,То пастбище, где с жеребцомРезвилась.

Хилоте

Продан он соседу,Ученому законоведу;Пора ей позабыть о нем.

Эргасто

Зовет! Вот если б так же звалиКрасавицы дружков своих —Властителей потех ночных!

Хилоте

Поверь, зовут, и уж едва лиСильней воинственный свой пылКонь Сида проявлял,[3] завидяДоспехов блеск, хоть в нем и СидеОдин и тот же пламень жил.

Мендо

(за сценой)

Стреножь пока мою кобылуИ жди меня.

Эргасто

Своим глазамНе верю!

Хилоте

Кто приехал к нам!

Лисено

Вот гость!

Эргасто

Вдруг счастье привалило.<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же и Мендо.

Лисено

Наш Мендо!

Мендо

Рад вам пожелать,Друзья, удачи и здоровья.

Хилоте

Науку, что зовут любовью,Устал хозяин изучать,Раз предпочел ей эту стужуИ ветер.

Мендо

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги