Читаем Том 5 полностью

Я люблю жену,Ей верю и ее однуОставить не страшусь. К тому жеКо мне дошел сторонкой слух,Что на горе здесь рубит кто-тоМой лес иль тешится охотой.Тут у меня от злости духПерехватило. Гнев ужасныйМной овладел. Я на гнедой,Летящей огненной стрелой,Сюда помчался, и… напрасно.Ведь люди завистью полны,И вот какой-нибудь пройдохаРешил, что было бы неплохоМеня от молодой женыОтвлечь хоть ложною тревогой.Но как над ним я посмеюсь!Пришпорю лошадь и вернусьДомой кратчайшею дорогой.

Хилоте

Нет, пусть красавица женаБез мужа ночь пробудет эту.Покрыла черную каретуКоростой ледяной луна.Дождаться нужно вам, чтоб небоПорозовело, расцвелоИ увенчало бы челоОт сна воспрянувшего Феба,[4]И мы отпустим вас.

Мендо

Но какУстроюсь я?

Хилоте

Вас не обделим —Под плащ овечьих шкур настелим.И мягче, чем любой тюфяк,Земля окажется нежданно.Такому ложу на войнеЗавидовать, поверьте мне,Могли б четыре капитана.Я умолчу уже о тех,Кому и на шелку не спится.Одним успела в кости впитьсяПодагра; карта, как на грех,К другим приходит в это время…А вы уснете крепким сном,Взамен подушки вам набьемХолстину перьями. (Не теми,Чьим пением скрипучим всластьЛюбой писака упивался,А теми, с коими рассталсяПетух, спеша в бульон попасть.)И ветер вас баюкать будет,А не костяшки, что, стуча,Прочь гонят сон от богачаИ кровь его то жгут, то студят.Вы голодны? Эргасто! НожТочи и выбирай козленка.По мне вот этот, с шерстью тонкой,Вполне для вертела хорош.Лисено! Пламя не погасло?Ты позаботишься о немИ на золе иль над огнемЗастывшее растопишь масло.Хотите пить? У нас всегдаХранится молоко в кувшинах.Чуть отхлебнете — и в сединахЗаиндевеет борода.Вино без всяких церемонийРассадит нас вокруг костра,А там, проспав здесь до утра,Вернетесь вы к своей Антоне.

Мендо

Я вас порадовать хочу,Чтоб вам не вздумалось, пожалуй,Что скупо я иль слишком малоЗа вашу преданность плачу,Чтоб не сказали о невежде,Что копоть от угля на немЧернеет до сих пор пятном(Ведь угольщиком был я прежде,И уголь-то отцу и мнеПринес со временем достаток),Ответ мой будет прост и краток:Друзья! На вашей сторонеПобеда…

Хилоте

Долгий век оленийЖивите!

Мендо

Слово невпопадТы бросил. Ведь олень рогат,А я… Хоть чужд я опасений,Но помню, что жену зовутУ нас в Пласенсии Прекрасной,А эта слава так опасна,Что лучше уж быть зорким тут.

Хилоте

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги