Читаем Том 2 полностью

Том 2

Во второй том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Учитель танцев», «Раба своего возлюбленного», «Изобретательная влюблённая», «Уехавший остался дома» и «Валенсианская вдова».

Вега Лопе де , Евгений Блинов , Лопе де Вега , Михаил Донской , Михаил Леонидович Лозинский , Михаил Матвеевич Казмичев , Феликс Лопе де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги18+
<p>Лопе де Вега</p><p>Собрание сочинений в шести томах. Том 2</p><p>УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ</p>

Перевод Т. ЩЕПКИНОЙ-КУПЕРНИК

<p>ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА</p>

Альдемаро.

Белардо — его слуга.

Рикаредо — его двоюродный брат.

Альбериго.

Фелисьяна, Флорела — его дочери

Тевано.

Вандалино.

Тельо — его слуга.

Корнехо — дворецкий у Альбериго.

Лисена — служанка Флорелы.

Андроньо — слуга.

Действие происходит в Туделе[1].

<p>ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ</p>

ГОСТИНИЦА

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Альдемаро, Белардо.

Альдемаро

Иди скорей меня раздень!Как я устал! Я скоро лягу.Живее отстегни мне шпагу!..Я задыхаюсь целый день.Горю, пылаю, душно мне,Как саламандре на огне.Их тысячи ты уничтожишь,Когда раздеться мне поможешь.Скорей сними камзол с меня!Тому не нужно одеянье,Кто весь — от мысли до желанья —Есть воплощение огня.Я точно соткан из лучей:По ним безумных мыслей стая,Жар пламени сильней питая,Течет как огненный ручей.Я весь горю, дышать мне тяжко…Освободи — тут давит пряжка!

Белардо

Хоть нету дыма без огня,Но и огня ведь нет без дыма.Горите вы — а где же дым?

Альдемаро

Смешон с вопросом ты своим!Огонь любви горит незримо.Проникнуть может только тотВ его таинственную сферу,Кто знает страсть.

Белардо

Приму на веру.

Альдемаро

И в каждом тот огонь живет,Но он бывает то кометой,То постоянною звездой.

Белардо

Как так? Сеньор любезный мой!Я в мудрости не смыслю этой.

Альдемаро

В одних — мелькнул и вмиг погас,В других — горит не угасая,Вот как во мне.

Белардо

Ну речь! Такая,Каких я не слыхал от вас.Ведь были вы другим в Лерине[2].

Альдемаро

Я был совсем другим, ты прав.Я прожил жизнь, любви не знав,И я был слеп и глух доныне.Огнем чудесным я палим,Меня он тайно убивает.Он все в себе самом скрывает:В нем — свет, в нем — звук, прилив и дым.Свет — отражение сияньяДалеких солнечных лучейВ волшебном зеркале очей;Звук — горькой жалобы стенанья;Живая влага слез — прилив,А вздохи сердца — струйки дыма,—Я к небесам их шлю незримо,В дым легковейный обратив.

Белардо

Ого! Кто так еще речист?Сильны в науке вы любовнойИ говорите безусловно,Как истинный специалист.

Альдемаро

Учиться долго тут не надо:Схватить легко все на лету.Чтобы постичь науку ту,Нам одного довольно взгляда!На праздник свадьбы поутруПопал в Туделу я проездомИ, как угодно было звездам,Невесты увидал сестру.Так в облаках небесной сферы,Где розы и лазурь дарятСвоею роскошью закат,Явилась мне звезда Венеры[3]Нет, солнце было предо мной!

Белардо

Сеньор! Простите мне, по чести:Закат, звезда и солнце вместеВ картине смешаны одной?

Альдемаро

Не только ночью — в час рассветаНа небе утреннем виднаЗвезда любви!

Белардо

Но кто ж она,Звезда пленительная эта?

Альдемаро

Флорела! За нее умру!

Белардо

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги