Я застыла, присматриваясь, но когда она повернулась, держа в руках свёрток, я расслабилась.
Это была Зарат.
Она улыбнулась мне в ответ, послав импульс тепла, который я прочувствовала до самых кончиков пальцев на руках и ногах.
Я улыбнулась, легонько щёлкнув языком.
Я собиралась сказать больше, но она подняла ладонь.
Её улыбка сделалась более озорной и широкой.
Я приняла от неё свёрток одежды и осознала, что это халат, сандалии и какое-то подобие толстых носков.
Дверь закрылась с тихим щелчком.
Я положила свёрток на длинную каменную лавку недалеко от её дома. Натянув толстый халат через голову, я села ровно настолько, чтобы сунуть ноги одну за другой в пушистые носки, а потом натянула сандалии.
Тут же почувствовав себя лучше, словно я завернулась в одеялко, я тронулась в путь.
Такое чувство, будто дорога до их дома заняла намного больше времени, чем мне помнилось.
К тому времени, когда я увидела впереди холм, мой свет уже искрил от нетерпения, разлетался вокруг меня рябью и волнами, отчего мой живот начинал болеть.
По субъективным ощущениям казалось, будто я отсутствовала всего несколько дней.
На самом деле, такое чувство, будто это был один день… пусть даже
Однако здесь я ощущала иной ход времени.
Более того, я теперь чувствовала
Чем ближе я подходила, тем сильнее и сильнее чувствовала его.
К тому времени, когда я поднялась по последнему большому холму к их дому, мне уже было сложно удерживать свой свет подальше от него. Я беспокоилась, насколько сильно я его притягиваю, и сумею ли я вообще оставить его в покое до нормального наступления утра.
Я гадала, может, мне отправиться покататься.
Я могла бы поехать на одном из
Затем я увидела его.
Он стоял на вершине холма, обхватив свою грудь руками и глядя вниз по травянистому склону — туда, где шла я.
Он не шевелился, пока я приближалась, но я видела, что он смотрит на моё лицо, пробегается взглядом по моему халату, задерживается на носках и сандалиях, затем опять возвращается к моему лицу и изучает его выражение.
Увидев его взволнованный, почти осторожный взгляд, я широко улыбнулась.
Я без раздумий побежала к нему.
Я увидела, как изменилось выражение его лица, когда он раскрыл объятия и шагнул вперёд как раз вовремя, чтобы подхватить меня, когда я кинулась ему на шею.
Он крепко прижал меня к себе, затопив своим светом.
—
Когда я начала отстраняться, просто для того, чтобы взглянуть на него, он стиснул меня ещё крепче, обвил руками мою талию и спину, сжал ладонью моё плечо и прижал к себе. Несколько секунд он сжимал меня изо всех сил, затем, наконец, сам слегка отстранился и посмотрел мне в лицо.
Я всё ещё ощущала в нем насторожённость в сочетании с почти осязаемым облегчением.
Увидев выражение его лица и беспокойство, которое я ощущала в его свете, я невольно улыбнулась.
— Как всё… — начал он, но я покачала головой, стиснув его руки.
— Нет, — сказала я. — Неа. Мы не будем это обсуждать. Может, завтра. Я расскажу вам всем за завтраком.
Блэк нахмурился.
Последовало небольшое молчание, затем он начал отпускать меня, но я крепче вцепилась в него, буквально обвилась вокруг его тела, впилась в его талию и руку пальцами, и даже обхватила его одной ногой.
— Пошли покатаемся, — сказала я. — На пляж. Мы пойдём плавать. Голышом.
Он моргнул, уставившись на меня.
Затем я ощутила, как его свет сильнее раскрылся.
— Этот ублюдок решит, что мы украли его кошачьих зверей, — сказал Блэк.
Но его голос уже зазвучал низким, гортанным рокотанием в груди.