Читаем Чёрный Ястреб. Новые времена (СИ) полностью

Демоны были под влиянием Люция: он может управлять мыслями и сознанием жертвы. А также читать мысли, доставать из памяти человека любые воспоминания, о которых человек уже мог давно забыть, причём всё это делать он может и на расстоянии. Но управлять волей сразу одиннадцати, да ещё и демонов, Люций долго не мог. Оттого он в миг вселил в них ужасный страх и панику, которая заставила демонов сбежать.

Наконец Флинн был в безопасности. От такого он был в шоке.

— Так вы тоже демон? — почти шёпотом спросил парень, поднимаясь с земли.

— К сожалению, да.

— Почему вы защитили меня?

— Что в этом странного? Я не желаю уподобляться им. Стараюсь жить как человек.

-Странно…

— Разве?

— Ладно, ладно, не буду об этом… И что теперь, они знают, кто 13-й?

— Похоже на то… Зря я так сделал. Лучше бы сказал, что это я. Хотя, это мало что изменило бы. Но теперь мисс Блэк в большой опасности.

— Нда… Спасибо, что помогли… Как вас зовут?

— Меня… Люций. Я знаком с твоим отцом. И с Ястребом. Буду знаком и с тобой.

— Хах, да.

— Берегись этих типов. Они не понимают, зачем мы– избранники– есть. Да, мы наделены невероятными силами и возможностями, но это не значит, что мы должны убивать и делать то, что хотим. Дьявол избрал нас как тех, кто может занять какую-нибудь «должность» в Аду. Вмешиваться в нашу жизнь он не может: наблюдая за нами, смотрит наши качества и в итоге, после смерти отбирает тех, кто потом служит в Аду. А пока мы живем в мире людей, мы должны выполнять свои обязанности…

— А почему же Блэк тогда бессмертна?

— Она не бессмертна. Просто ей отмерен другой срок — триста лет.

— …Вот значит как…

— Изначально она убивала только преступников. Но после свихнулась и начала убивать простых людей. Надеюсь, все придёт в норму и мисс Блэк займется своим изначальным делом. Это предназначение 13-о избранника.

Еще какое-то время Люций рассказывал Флинну всякие интересности об избранниках, но когда понял, что рассказал слишком много попросту попрощался и ушел. Однако Флинн остался в замешательстве: откуда Люций все это знает? Почему он так сильно отличается от остальных? Вряд ли Флинн узнает это в ближайшее время. Однако сейчас он точно знает, что пойдет домой и точно больше не будет высовываться и будет осторожнее в следующий раз.

====== 20/4 часть ======

Шли дни, недели. Сай день за днём приходил в ту лечебницу, чтобы поговорить с Джесс. Просто поговорить. С каждым днём ей становилось всё лучше. И с каждым днём она всё больше понимала, что без Сая она бы действительно давно бы умерла, во всех смыслах… Она искренне благодарна ему.

Также каждый день Сай приносил ей по одному красному яблоку. Разговоры, обсуждения чего-либо, или же просто посидеть вместе в тишине — всё это очень помогало ослабшей Джесс.

Так прошли почти три недели. Девятнадцать дней.

На двадцатый день такого общения с Саем все заметили, что Блэк наконец пришла в себя. Чак настаивал на том, что пора выпустить Ястреба из лечебницы. На что врачи отвечали, что она по-прежнему опасна для общества. Конечно, это уже не исправить… Но Филин хотел выпустить её под одним условием…

Двадцать первый день. Ещё утро, а Джесс уже бодрая и ждёт, пока к ней в очередной раз придёт Сай. Уставившись в одну точку на двери, молча ждала… И наконец дверь открылась!.. Но Сая не было… Вместо него зашёл Филин с двумя такими же красными яблоками в руках. Пару секунд постояв в дверях, детектив стал несмело заходить в изолятор.

— Доброе утро, — просто поздоровался он.

-…Доброе… — ожидания себя не оправдали. И это огорчило Блэк. Видеть Уоллиса она не хотела.

— Что за грустное выражение лица? Мм, Ястребок? — Чак кинул Жене одно яблоко. В ту же секунду она его поймала.

— Ничего… Где Сай?

— Не смог прийти.

— В смысле? Что-то случилось?!

— Нет, всё нормально. Можешь не волноваться.- Чак присел рядом с Джесс, облокотившись на стену спиной. — Занят… А вот у меня предложение к тебе есть.

— Началоось…

— Ты для начала послушай… На свободу хочешь?

Блэк промолчала.

— Я спрашиваю: на свободу хочешь? Или так и будешь здесь просиживать свои дни? Отвечай!

-…Хочу… — тихо сказала Блэк.

— Хорошо… Врачи против того, чтобы тебя выпускали, но без свободы ты совсем загнёшься. А я не хочу упускать такой возможности. Сколько раз я уже повторял, и не устану это говорить: твои мозги, да на пользу обществу!

— И чё дальше? — Блэк равнодушно надкусила яблоко.

— Я могу забрать тебя отсюда, но с условием.

— Каким?

— Ты перестанешь убивать. По крайней мере без моего ведома.

-…Это как? — немного помолчав, спросила Джесс.

— А вот так!

— Как? Типа, «сыч, я пошла валить ублюдков, к ужину не жди»?

— Нет. Я могу предоставить тебе такую возможность: помогать мне в расследованиях. Возможно, вести собственные. И, конечно, перестать убивать.

— Не за «спасибо» же всё это?

— Конечно.

-…Эх… Я не могу обещать, что однозначно перестану убивать… Это такое дело…

— Меня это не волнуетю Если хочешь выйти отсюда — принимай мои условия.

— И, значит, ты предлагаешь мне совместную работу?

— Именно.

-…Что ж… Для меня это вполне заманчиво…

— Да или нет?

— Да, да всё, отстань, — отмахнулась от него Джесс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика