Читаем Чёрный Ястреб. Новые времена (СИ) полностью

В этот момент они ходили посмотреть через камеры на Блэк, чтобы убедиться, что всё это безопасно и того стоит… Всё было хорошо и Джесс ждала того момента, когда дверь откроется и она наконец сможет выйти на свободу.

Вскоре это и случилось. Но сперва Жене отдали её вещи и одежду и отправили переодеваться. Но на всякий случай Чак пошёл за ней, чтобы проконтролировать её. Далеко идти не пришлось. Немного пройдя вглубь коридора, Блэк зашла в помещение, откуда санитары брали чистое постельное бельё и всё в таком духе. Филин остановился у двери, оставив её открытой и лишь повернулся спиной к выходу. А позади начала переодеваться Джесс.

— Надеюсь, ты недолго, и- Чак немного повернулся в её сторону.

— — Недолго. И вообще убери свою похотливую рожу отсюда! — прикрикнула та.

— Мы с тобой два месяца жили вместе. Чего я там не видел?..

— В стиральную машинку сейчас запихну! По частям…

— Да ладно, ладно.

Блэк отошла ближе к углу небольшой комнатки и отвернулась сама. Сбросив наконец смирительную рубашку, Джесс потянулась за своей. И вновь Филин глянул на Джесс «краем глаза»… Тут же в глаза ему бросились шрамы на боках и руках Блэк. От ножа. От его рук. Чак вспомнил тот день, когда сильно избил и почти убил Джесс. Шрамы от ножевых ран так и остались… Женя опять повернулась и увидела взгляд детектива на себе.

— ДА ИДИ ТЫ НАХ*Р, ИЗВРАЩЕНЕЦ!!! — вновь крикнула она и бросила в Чака простыню, что попалась под руку. Та свалилась на голову Филину. — Вот так и стой! Не шевелись!

Наконец переодевшись и успокоившись, Джесс вышла из этой коморки и пошла вперёд по коридору. Чак позади неё. Всё. Теперь Блэк полностью под ответственностью детектива.

Сидя в холле, Флинн услышал тихие шаги. Вскочив с дивана, парень крепко схватил камеру и направил её в сторону коридора. Но он сам хотел побыстрее и ближе увидеть Джесс. Он побежал к стене, за которой начинался коридор. И тут из-за неё вышла Блэк. Всё по «традиции»: расстёгнутая тёмно-синяя ветровка почти до колен, клетчатая рубашка, чёрные джинсы и лакированные ботинки, белый шарф, и самое главное– скрывающий лицо капюшон. Парень застыл, наблюдая за тем, как из-за стены выходит Ястреб. Вдруг она повернула голову в сторону Флинна. Из-под капюшона виднелись горящие разноцветные глаза, смотрящие прямо на Флинна. Тот вздрогнул. Камера всё снимала… Взгляд был, пожалуй, даже более безумный, чем прежде. И вдруг Блэк остановилась, повернулась в сторону Флинна. Тот напрягся ещё больше. Она медленно приподняла левую руку, изобразив пальцами «пистолет».

— Бах, — «выстрел» пришёлся на Флинна. Тот вздрогнул, будто в него и вправду выстрелили. Джесс улыбнулась, а после рассмеялась. Тут и Чак вышел из-за стены.

— Эй, хватит парня пугать! — Филин слегка подтолкнул Женю вперёд.

-Э, не лапай меня! — Джесс продолжила идти вперёд.

Флинн застыл на месте. А потом побежал за этими двоими. Шёл парень позади отца и маньячки, за спиной Чака.

Что теперь делать с Блэк, детектив не знал. Отпустить и пусть идёт, куда ей вздумается? Абсолютно не вариант! В принципе сейчас на дворе пятый час вечера. Работы у Филина на сегодня уже не осталось…

— Дай телефон. Позвонить надо.-попросила Джесс Чака, когда они все уже вышли из лечебницы.

— Кому?

— Брату.

Флинн удивился, услышав то, что у Блэк есть брат.

— Ладно, держи… — Чак наконец дал Жене свой телефон. Та тут же набрала номер телефона Эда и ждала ответа. А как тот взял трубку, чуток отошла в сторону и остановилась.

-…У неё есть брат? — переспросил Флинн отца.

— Двоюродный.- Чак пристально смотрел на Джесс, наблюдал, как та реагирует на разговор и как ходит-бродит из стороны в сторону, иногда поглядывая на него.

— Он тоже демон?

— Нет. Обычный человек.

— Ясно…

Договорив по телефону, Джесс как-то печально опустила руку, медленно повернулась к Чаку с Флинном и стала к ним подходить.

— На… — протянув телефон его хозяину, тихо произнесла Джесс.

— Что такое?

-Мне некуда идти. Дома больше нет, брат с семьёй в другой город на какое-то время уехали, а друзьям позвонить не могу– номера телефонов забыла. Разве что Сай…

— Он во Францию улетел на десять дней.

— О да, просто отлично!.. Ладно, придумаю что-нибудь.

— Тебе совсем не к кому пойти?

— На данный момент да… Да ладно, какая разница.

— Эм… Эээй? Может хоть одну ночь у нас переночуешь? — несмело предложил Флинн Джесс.

— Чё? Чтоб твой папаша меня изнасиловал? Нет уж, спасибо!

— Ну, в принципе, парень дело говорит. Это хоть что-то.

— И да, другие демоны-избранники узнали, что тринадцатая ты.

— Бл*ть, отлично… Лучше б сидела в своём углу и ни о чём не волновалась…

— Так, короче, сейчас ты в любом случае под моим контролем. На ночь останешься, а утром посмотрим, что с тобой делать дальше, — уверенно заявил Чак.

— Ладно… Но если хоть пальцем тронешь– в миг кастрирую!

— Да понятно, понятно…

Вот и наступил вечер. Чак забрал Ястреба к себе. Лишь зайдя в квартиру, та сразу легла на диван в зале. Детектив всё же подошёл к ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика