Читаем Чёрный маг полностью

— Обычный вампир может сделать какого-либо человека себе подобным раз в двадцать лет. Курули размножаются гораздо чаще. Их система воспроизводства почти такая же, как у пчел. Самка — королева, при которой всегда есть один-два трутня, так называемые древние курули. И больше десятка обычных особей, обеспечивающих все гнездо пищей.

— Так кто же они, эти курули? — спросил Алвис.

— Живые мертвецы.

— Зомби?

— Нет, зомби и курули принадлежат к разным видам живых мертвецов. Они сильно отличаются друг от друга, хотя в чем-то и похожи. Так, зомби дневной свет нипочем, а курули, за исключением королевы, его не переносят.

— Тогда, может быть, стоит навестить гнездо курули не сейчас, а днем?

— Нет, только сейчас, — ответил Толгрим. — Ночь впереди длинная. Если мы не нападем на курули, они нападут на нас сами, причем тогда, когда мы будем к этому не готовы. Мы расправимся с ними за пару часов, а потом спокойно займемся своими делами. Главное — не упустить твою подружку. Она одна может наделать больше бед, чем весь остальной выводок.

— А как мы попадем в дом курули?

— Думаю, это будет несложно. Курули откроют нам дверь сами. Они привыкли к тому, что ночью обычные люди почти ничего не видят. Ручаюсь, они думают, что, заманив нас в дом, получат большое преимущество. Вряд ли они знают, что мы оба видим в темноте неплохо.

Окна в домах, мимо которых шли охотник и его новоиспеченный ученик, были плотно закрыты ставнями. В щели не пробивалось и лучика света. Те, кто не хотел принимать участия в ночи безумных предсказателей, уже легли спать, а те, кто решил прогуляться, все еще не вернулись домой.

Переулок вывел Толгрима и Алвиса к порту. Они почти тотчас свернули на улочку рыбников, о чем неопровержимо свидетельствовали крытые чешуей морских дракончиков крыши и двери, сделанные из панцирей гигантских черепах. Впрочем, Алвис успел полюбоваться портом, его причалами и стоящими возле них судами, на мачтах которых тускло светились привязанные к ним каменные светлячки. Он услышал тихий рокот морских волн, услышал, как где-то неподалеку, скорее всего на одном из судов, наигрывает гитара.

Навстречу им вразвалочку шли два рыбака. Один говорил другому:

— Не забудь накормить каменных светлячков. Последний раз мы их кормили, кажется, недели две назад. Боюсь, они могут перестать светить в самый ответственный момент. Банку с медом синих пчел возьмешь в камбузе.

В конце улицы рыбников стоял большой, с четырьмя башенками по углам дом. Миновав его, Алвис и Толгрим свернули на широкую, мощенную красным камнем улицу.

— Мы почти пришли, — тихо сказал охотник. — Еще пара домов, мост, и мы у цели.

— Мост? — спросил Алвис.

— Ну да, через город протекает река. Она, конечно, впадает в море, но немного дальше. Дом, в котором обосновались курули, сразу же за мостом, на левой стороне улицы. Кстати, на месте курули я бы устроил на мосту засаду. Поэтому имеет смысл проявить известную осторожность.

Теперь они шли не торопясь, стараясь ступать как можно тише.

Алвис подумал, что эти предосторожности излишни, поскольку курули наверняка услышат их шаги, но не сказал ни слова.

Мост был каменный и довольно узкий. Очевидно, его построили тогда, когда города еще не существовало, а была лишь дорога, по которой время от времени проезжали редкие путешественники да купеческие повозки.

Вступив на мост, охотник и его ученик переглянулись.

— Ну, теперь отступать уже поздно, — прошептал Толгрим. — А стало быть, на всех парусах — вперед. Если мы дрогнем, то почти наверняка погибнем. Помни, я сделаю основное дело, а ты оберегай меня со спины и используй кинжал лишь в самом крайнем случае.

— Да понял я, понял, — так же шепотом ответил Алвис.

Он уже видел дом, в котором должно было находиться гнездо курули. Он был не очень большой, этот дом, но из-за узких, похожих на бойницы окон, а также множества печных труб, причудливых флюгеров и непонятно зачем установленных на крыше остроконечных шпилей казался высоким и довольно мрачным.

Алвис покачал головой. Дом, похоже, соответствовал характеру его обитателей как нельзя лучше. Юноша попытался прикинуть, кто мог жить в этом доме до курули. Может быть, особо мрачного нрава купец или какой-нибудь кустарь-чародей?

Они были уже на середине моста, когда Алвис вдруг заметил появившуюся возле дома закутанную в черный плащ фигуру. Толгрим остановился. Поскольку никто на них еще не нападал, Алвис посчитал, что заботиться о защите спины своего учителя рановато, и встал рядом с ним.

Между тем фигура приближалась. Вот она вступила на мост. Теперь ее отделяло от охотника и его ученика всего лишь шагов двадцать.

— А Сельде в смелости не откажешь, — сказал Толгрим. — Для того чтобы решиться на такую выходку, надо обладать очень сильным характером. Правда, наверняка вся ее банда в этот момент следит из дома за своей королевой, но все-таки Сельда рискует. И рискует сильно.

— Думаешь, это Сельда? — спросил Алвис.

— Кто же еще?

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники на магов

Серый маг
Серый маг

Дорога мага проходит сквозь самое сердце Тьмы, но даже самый изощренный адепт мрака проклянет тот час, когда его дорога скрестится с путем, по которому идет Хантер — охотник за адскими тварями. Ибо Хантеру ведомы законы меча и колдовства, ритуальных ножейи нитей судьбы — и не ведомы ни страх, ни желание отступить. Однако сильно и Зло, оно меняет обличья, как одеяния, крадется в ночи, ждет своего часа, и не будет конца этой вечной войне, пока есть на земле Свет и Тьма...Хантер был прав. Черные маги отправляют по его следам серого мага — профессионального убийцу. И опять в происходящее оказывается замешана Лисандра, пытающаяся претворить в жизнь свои планы. Серый маг и вампирша почти одновременно появляются в городе, в котором живет Хантер. В результате дальнейшего развития событий Хантер узнает, что, оказывается, где-то далеко находится долина, в которой некие нечеловеческие создания готовят новых черных магов.

Леонид Викторович Кудрявцев

Фэнтези

Похожие книги