— Нет, — я вздохнула. — Спасибо, Наоко, но нет.
Окинув взглядом зал ожидания в аэропорту, где я стояла, я прикусила губу, пожимая плечами и наблюдая за проходящими мимо людьми. Их было чрезмерно много для такого позднего времени, и чрезмерно многие из них были одеты в цветастые гавайские рубашки. Часть меня впитывала последние остатки гавайской энергии этого места перед тем, как я сяду на самолёт.
— …Я знаю, ты занят, Ник, — добавила я, выглядывая из ближайшего окна на огни самолётов, выруливавших на взлётные полосы, и отдалённую луну в небе. — Я читала о той большой гангстерской перестрелке в Пресидио. Это должно быть у тебя на столе теперь, когда ты вернулся.
Нахмурившись, я посмотрела на наручные часы.
— Почему ты вообще не спишь? — добавила я. — Разве у тебя там не три часа ночи?
Я слышала недовольство Ника через телефон и постаралась не вздыхать, когда он мог услышать моё раздражение.
Правда в том, что в этот момент я чувствовала слишком черт подери много всего.
Я чувствовала его вину за то, что он послал Блэка в Нью-Мехико для этой работы.
Я чувствовала его беспокойство по поводу того, что я неправильно восприму его звонок и предложение поехать вместе, потому что в прошлом у нас были проблемы. Я чувствовала его беспокойство по поводу того, что Блэк только усугубит наши проблемы, когда увидит меня. Я чувствовала, как он думает, что это отчасти будет его вина, потому что он слишком рано подтолкнёт меня и Блэка друг к другу.
Я чувствовала его беспокойство за меня, за то, как у меня дела.
Я чувствовала его мысли о том, что Блэк слишком много пьёт.
Я чувствовала его мысли о том, что Блэк — идиот, раз не попытался помириться со мной раньше.
Честно, я слишком много чувствовала и в данный момент испытывала из-за этого проблемы.
— Мне не нужен телохранитель, Наоко, — сказала я, невольно вздыхая и пальцами зачёсывая волосы от лица. — Я могу справиться с Блэком.
— Твой дядя едет с тобой?
Нахмурившись в этот раз по другой причине, я бросила вопросительный прищуренный взгляд на дядю, который заказывал нам обоим кофе в ближайшей гурманской кофейне международного аэропорта Оаху, которая все ещё работала.
Это был ночной рейс, так что в очереди был один он, но мне никогда не удавалось нормально поспать на самолётах, а Чарльз заявил, что ему нужно работать.
Я более-менее смирилась с тем фактом, что не буду спать следующие примерно девять часов, которые займёт рейс из Гонолулу в Альбукерке.
Учитывая разницу во времени, может, это не так уж плохо.
Временная разница служила основной причиной, по которой я решила лететь ночью, а не утренним рейсом, как сказала Блэку. При условии, что все мои рейсы взлетят и приземлятся по расписанию, я должна добраться до Альбукерке примерно в час дня по местному времени.
Я не отводила глаз от Чарльза, прокручивая в голове маршрут. Я наблюдала, как девушка за прилавком строит ему глазки, улыбаясь, глядя в его поразительно светлые зелёные радужки и краснея до корней волос, когда он улыбнулся в ответ.
Слегка покачав головой, я невольно сухо улыбнулась.
Может, он и мой дядя, но он все ещё выглядел на тридцать пять, то есть всего на несколько лет старше меня. Он все ещё производил на женщин тот же эффект, как и когда я была подростком, достаточно взрослым, чтобы замечать, сколько на него вешалось женщин.
Чёртовы мужчины-видящие.
— Нет, — сказала я Нику, один раз качнув головой. — Он на какое-то время вернётся в Европу.
— Европу? Ты имеешь в виду…
— Я не спрашивала, Ник, — сказала я, вздыхая. — Но судя по его телефонным звонкам, наверное, в Париж, по крайней мере, для начала. Однако он упоминал, что его штаб-квартира все ещё в Москве, так что высоки шансы, что скоро он окажется там. Он отсутствовал довольно долго.
Между нами повисло молчание.
Затем Ник тоже вздохнул.
— Я не знаю, почему он вообще там, — проворчал он. — Почему ты не позволила мне или Энджел поехать с тобой? Почему он? Ты действительно настолько ему доверяешь?
Я слабо улыбнулась, все ещё наблюдая за дядей, пока бариста пыталась с ним флиртовать.
— Доверие не имеет к этому никакого отношения, Ник, — сказала я. — Я хотела, чтобы он помог мне с тренировками. Ну знаешь… с Блэковскими вещами. Вещами, которым я не могу научиться от тебя или Энджел.
— О, — в голосе Ника прозвучало искреннее удивление. — Иисусе, Мири.
— Это часть того, чем я занималась, да, — наблюдая, как дядя идёт обратно ко мне, я пожала плечами. — Большая часть того, чем я занималась, если ты хочешь правды.
Приняв от дяди большой стакан кофе с кивком и улыбкой, я сделала глоток и вздрогнула от того, каким он был сладким. Чарльз, должно быть, взял мне мокко. Или он по какой-то причине присыпал пенку шоколадной крошкой.
В ответ на затянувшееся молчание Ника я нахмурилась.