Читаем Чёрный всадник полностью

— Значит, приказ великого визиря, — произнёс в задумчивости Арсен, припоминая встречу с ним в Каменце. — Клюнула рыбка на приманку…

— Клюнула… — согласился Ненко. — И теперь, когда я узнал, что в Крыму Златки нет, сразу подумал, не приложил ли руки Юрась к её исчезновению.

— Ты его допрашивал? — Арсена даже передёрнуло от слов Ненко.

— Пока нет… Ведь до сих пор мне в голову не приходила мысль о его причастности.

— Надо сейчас же как следует допросить Юрася…

— Ну, не торопись! Время есть. Пошли в шатёр, ты ещё не виделся с воеводой Младеном… с отцом…

<p>11</p>

В шатре было темно. С противоположной от входа стороны послышался голос Младена:

— Это ты, Ненко?

— Я… Но не один.

— С кем же, Сафар-бей? — Младен тревожно вскрикнул и поспешно встал с постели. Наверно, он сейчас досадовал, что при посторонних у него вырвалось имя Ненко.

Чорбаджия не ответил и хлопнул в ладони — молоденький янычар внёс в серебряном подсвечнике сальную свечу, поставил на невысоком походном столике и бесшумно исчез.

Младен шагнул вперёд, напряжённо вглядываясь в тёмные фигуры. И чем дольше он всматривался в них, тем больше на лице его проступало удивление, которое, наконец, сменила радость.

— Арсен! — он бросился, раскинув руки, к казаку. — Друг мой! Сынок!..

Старый воевода обнял Арсена, прослезился. Никак не мог насмотреться. И только после того, как первый порыв радости прошёл, обернулся к другим.

— И Стёха здесь? И Роман! — Он по-отечески крепко расцеловал их. — Дорогие мои! Откуда вы? Как попали сюда?

Ненко на время вышел из шатра, и вскоре по его приказу был принесён ужин. Запивая еду холодной ключевой водой, Арсен коротко рассказал о поисках Златки, о поездке в Крым и Буджак, об освобождении Стёхи и бегстве.

У Младена все ниже и ниже опускались плечи. Услышав, что Златки ни в Крыму, ни в Буджаке нет, воевода подавленно вздохнул.

— В Немирове мы тоже все перевернули — напрасно. И ни от кого ни единого слова о её судьбе…

— Есть один человек, который должен сказать, где Златка, — прозвучал голос Арсена.

— Кто он? — ожил Младен.

— Гетман!

— Юрась Хмельницкий?..

— Да!

Младен недоверчиво взглянул на Ненко, будто спрашивал у него подтверждения. Тот утвердительно кивнул.

— И я думаю, что ему известно, куда исчезла Златка. Мы сейчас заставим его сказать правду!

Ненко снова хлопнул в ладони. Полог приоткрылся, появился часовой.

— Приведи сюда гяура-гетмана!

Юрия Хмельницкого ввели на аркане. Видно было, его только что разбудили. Он растерянно тёр веки, не понимая, куда и зачем его привели. Невысокий, понурый, напуганный, он совсем не был похож на того надменного правителя, который нагонял страх на половину Украины. Стоял со связанными за спиной руками, с арканом, зловеще болтавшимся на шее, и покорно ждал, когда к нему обратятся.

Когда караульный вышел, Ненко подал Хмельницкому стульчик, сказал:

— Садись, гетман, да слушай внимательно!

Тот сел и поднял тусклый взгляд.

— Я слушаю, ага.

Ненко приблизился вплотную и схватил его за плечо.

— Куда делась моя сестра?

Юрась вздрогнул.

— Я н-не знаю, — ответил с запинкой. — Её выкрали ордынцы…

— Не спеши отрекаться! Подумай хорошенько…

— У меня было достаточно для этого времени.

— И все же, гетман, тебе придётся припомнить то, что ты так упрямо стараешься забыть или скрыть, — сказал, выступая вперёд, Звенигора. — Ты меня узнаешь?

Юрий Хмельницкий оторопело посмотрел на казака.

— Запорожец? Ты?!

— Да, это я… И я рад, что бог пока не лишил тебя памяти. Значит, должен хорошо помнить, куда упёк Златку!

— Далась она вам… Не знаю я!

— Вспомнишь, выродок! — воскликнул Арсен.

Он был страшен. Хрипло дыша, с горящим взором медленно подошёл к бывшему гетману, схватил его за шею обеими руками и встряхнул так, что у того чуть было голова не оторвалась.

— Все скажешь!.. Не заговоришь — тут тебе и конец! — Пальцы казака впились в грязную шею Юрася. — Выкладывай как на духу, изверг!

Юрась смертельно побледнел, захрипел. Глаза вылезли из орбит. С губ слетели шипящие прерывистые слова:

— П-пусти… Все с-скаж-жу…

Арсен ослабил пальцы. Юрась судорожно глотнул воздух, мотнул головой. Губы его стали серыми и бормотали что-то нечленораздельное.

— Ну, давай, давай! — снова тряхнул его Арсен. — И не вздумай врать! Не то…

Все затаили дыхание. Взгляды устремились на гетмана. Что он сейчас поведает?

— Та дивчина… меня оскорбила… — выдавил из себя Юрась, сжимаясь от страха. — Я не мог стерпеть такого…

— Так что ты сделал? — подбодрил его тумаком в бок Арсен.

— Я… Я приказал…

Голос бывшего гетмана сорвался и замер.

— Что? Выкладывай, наконец!..

— Приказал… отвезти её в Каменец и… — Юрась вновь умолк.

— Да говори ж, окаянный! — не стерпел Роман, сорвался с места, подскочил к Юрасю и занёс над его головой ятаган. — Не тяни жилы! Отсеку башку!..

— …и продать, — чуть слышно прохрипел тот.

— Продать! — в один голос воскликнули Младен и Ненко.

— Продать! — взревел Арсен. — Убью, негодяй!

Но Роман схватил руку друга.

— Постой, Арсен!.. Приди в себя… Если он скажет, кому и куда продали Златку, мы, черт с ним, оставим его в живых! — И повернулся к Юрасю: — Ты слышишь, гадюка? Говори!

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайный посол

Тайный посол. Том 1
Тайный посол. Том 1

Владимир Малик (настоящая фамилия Сыченко, 1921 – 1998) – украинский писатель, известный как автор историко-приключенческих романов (тетралогия «Тайный посол», «Князь Кий», «Червленые щиты» и др.). Его произведения ставят в один ряд с романами Александра Дюма и Генрика Сенкевича. В 1983 году за достижения в области литературы В.Малику была присуждена премия им. Леси Украинки.В тетралогии «Тайный посол» рассказывается о борьбе украинского народа против турецко-татарских захватчиков во второй половине XVІІ столетия, про трагические события в Украине после Чигиринских походов и про оборону Вены (летом 1683 года). Увлекают невероятные приключения главного героя романа казака-сорвиголовы Арсена Звенигоры и его побратимов, чья самоотверженность в борьбе за «други своя», за честь, справедливость и человечность делает их настоящими рыцарями «без страха и упрека».

Владимир Кириллович Малик

Приключения / Историческая проза / Проза
Тайный посол. Том 2
Тайный посол. Том 2

Владимир Малик (настоящая фамилия Сыченко, 1921 – 1998) – украинский писатель, известный как автор историко-приключенческих романов (тетралогия «Тайный посол», «Князь Кий», «Червленые щиты» и др.). Его произведения ставят в один ряд с романами Александра Дюма и Генрика Сенкевича. В 1983 году за достижения в области литературы В.Малику была присуждена премия им. Леси Украинки.В тетралогии «Тайный посол» рассказывается о борьбе украинского народа против турецко-татарских захватчиков во второй половине XVII столетия, про трагические события в Украине после Чигиринских походов и про оборону Вены (летом 1683 года). Увлекают невероятные приключения главного героя романа казака-сорвиголовы Арсена Звенигоры и его побратимов, чья самоотверженность в борьбе за «други своя», за честь, справедливость и человечность делает их настоящими рыцарями «без страха и упрека».

Владимир Кириллович Малик

Приключения / Проза / Историческая проза

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения