Читаем Чёрный всадник полностью

Только Азем-ага был невозмутим, хотя в душе и удивлялся умению гетмана строить из себя невинную овечку.

— Надо бросить всех людей на поиски! — потребовал Ненко. — Надо искать!

— Да, мы пошлём всех на поиски, — согласился гетман. — И прежде всего погоню за Гази-беем… Думается мне, что девушки не миновали его рук.

— Я поеду! — воскликнул Ненко. — Дайте мне отряд воинов!

— Нет, поеду я! — вдруг шагнул вперёд мурза Кучук. — Моя вина, что стража ничего не заметила, так я и должен её искупить… Клянусь аллахом, если девчат выкрал Гази-бей, то ему несдобровать!.. Я отберу их и привезу в Немиров!

Юрась молча кивнул, давая согласие, и Кучук вышел из покоев.

— А вы, — гетман глянул на Ненко и Младена, — переверните весь Немиров! Не исключена возможность, что девчата где-либо здесь.

Когда все вышли, он повернулся к Азем-аге:

— Дорогой мой Азем-ага, тебе же придётся проследить, чтобы никто не вздумал кинуться за Многогрешным… И чтобы вообще всюду был надлежащий порядок…

— Хорошо, гетман, — коротко ответил Азем-ага и не торопясь, с независимым видом вышел наружу.

<p>9</p>

Поиски в Немирове ни к чему не привели. Вечером вернулся Кучук. С его слов получалось, что Гази-бей, набрав по дороге пленных, быстро скрылся в Диком поле, где вьюга замела все следы. Итак, мурза тоже возвратился ни с чем.

Поняв, что больше надеяться не на что, Младен и Ненко решили, пока не поздно, спасать Арсена. Ненко разыскал хатенку, где скрывались друзья Арсена, и рассказал обо всем, что случилось с казаком и девушками. Палий приказал выступать. Когда стемнело, отряд запорожцев скрытно пробрался к руинам старой каменной церкви, неподалёку от Выкотки. Ненко нашёл на Шполовцах Иваника, предупредил, чтобы все дубовобалчане, кто захочет бежать из Немирова, запрягли коней и были наготове.

Вскоре к церкви прибыл Савва Грицай со своими людьми.

— Все взяли? — спросил Палий. — Лестницы с вами?

— Да. Пять лестниц… У каждого пистолет, а то и два. Ятаганы, ножи… Все собрано, — ответил Савва.

— Сколько привёл людей?

— Со мной двадцать пять…

— И нас три десятка… Совсем неплохо!

— Поколошматим басурман! — воскликнул кто-то.

Палий повысил голос, чтобы слышали все:

— Нет, друзья, мы идём не для того, чтобы колошматить басурман… Запомните: мы идём, чтобы вызволить наших друзей. А для этого нужна прежде всего тишина. Тишина и осторожность… Не забывайте, что у Юрася тысяча воинов. Мы должны не только бесшумно проникнуть на Выкотку, но и так же бесшумно выйти из неё, чтобы не вызвать за собой погоню. Поняли?

— Поняли! — послышались голоса.

— Вот и хорошо… Часть из нас переберётся в посад. Остальные останутся здесь… Но те, кто остаётся, должны будут прийти нам на помощь. Если услышите выстрелы — это значит, что нас обнаружили, — нападайте на ворота крепости… Ясно?

— Ясно!

— Тогда трогаемся… И пусть нас не минует счастье!

Они быстро спустились с холма и направились через пруд к Выкотке. Там, на крепостном валу, их уже ожидал Ненко. Он закрепил брошенные снизу верёвочные лестницы и, пересиливая шум ветра, крикнул:

— Готово, другари!

Полтора десятка тёмных фигур стремительно полезли на заснеженный палисад. В ясную ночь отсюда был бы виден весь Немиров, а теперь сквозь снежную круговерть едва пробивалось несколько желтоватых огоньков, мерцавших в окнах ближайших хат. Оставив трех человек на часах, Палий приказал спускаться вниз.

Шли вплотную друг за другом, чтобы не потеряться в темноте. Ненко указывал дорогу. Как было условлено раньше, он вёл сразу к яме.

— Вон в том доме живёт семья Арсена, — объяснил Ненко, показывая на тёмные очертания хаты. — А там дом гетмана. Рядом с ним живёт Азем-ага с янычарами и сейменами, которые охраняют гетмана… Сейчас они все спят, только в доме гетмана дежурят двое сейменов… А вот там, прямо перед нами, посреди площади, находится яма, полная узников.

Палий остановился.

— Теперь мы пойдём впятером: Ненко, я, Роман, Спыхальский и Савва, — сказал он. — Остальным ждать нас здесь. При надобности я подам знак… Пошли, друзья!

Возле ямы увидели двух стражников. Закутавшись в кожухи и натянув на самые глаза островерхие малахаи, они стояли спинами к ветру и пританцовывали, чтобы согреть ноги.

Ненко ускорил шаг и, опередив товарищей, приблизился к караульным. Узнав знакомого янычарского агу, сеймены не заподозрили ничего плохого. Они знали, что узников водят на допросы не только днём, но и ночью. Потому и продолжали притопывать, не обратив внимания на то, что три незнакомых воина встали позади них.

— Здесь все в порядке? — спросил Ненко. — Ничего не случилось?

— Все в порядке. Якши! Якши! — закивали головами сеймены.

Это были их последние слова. Удары ятаганов свалили стражников на землю. Роман и Спыхальский оттащили тела в сторону и закидали снегом. А Ненко и Палий быстро сорвали заснеженный мат с ямы, спустили лестницу вниз.

— Арсен! Арсен! — позвал Палий. — Ты здесь? Вылезай, друг!

Все склонились над ямой, с нетерпением ожидая появления Арсена. Но в ответ — лишь непонятная тишина. Слышалось только глухое покашливание простуженных людей да шорох соломы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайный посол

Тайный посол. Том 1
Тайный посол. Том 1

Владимир Малик (настоящая фамилия Сыченко, 1921 – 1998) – украинский писатель, известный как автор историко-приключенческих романов (тетралогия «Тайный посол», «Князь Кий», «Червленые щиты» и др.). Его произведения ставят в один ряд с романами Александра Дюма и Генрика Сенкевича. В 1983 году за достижения в области литературы В.Малику была присуждена премия им. Леси Украинки.В тетралогии «Тайный посол» рассказывается о борьбе украинского народа против турецко-татарских захватчиков во второй половине XVІІ столетия, про трагические события в Украине после Чигиринских походов и про оборону Вены (летом 1683 года). Увлекают невероятные приключения главного героя романа казака-сорвиголовы Арсена Звенигоры и его побратимов, чья самоотверженность в борьбе за «други своя», за честь, справедливость и человечность делает их настоящими рыцарями «без страха и упрека».

Владимир Кириллович Малик

Приключения / Историческая проза / Проза
Тайный посол. Том 2
Тайный посол. Том 2

Владимир Малик (настоящая фамилия Сыченко, 1921 – 1998) – украинский писатель, известный как автор историко-приключенческих романов (тетралогия «Тайный посол», «Князь Кий», «Червленые щиты» и др.). Его произведения ставят в один ряд с романами Александра Дюма и Генрика Сенкевича. В 1983 году за достижения в области литературы В.Малику была присуждена премия им. Леси Украинки.В тетралогии «Тайный посол» рассказывается о борьбе украинского народа против турецко-татарских захватчиков во второй половине XVII столетия, про трагические события в Украине после Чигиринских походов и про оборону Вены (летом 1683 года). Увлекают невероятные приключения главного героя романа казака-сорвиголовы Арсена Звенигоры и его побратимов, чья самоотверженность в борьбе за «други своя», за честь, справедливость и человечность делает их настоящими рыцарями «без страха и упрека».

Владимир Кириллович Малик

Приключения / Проза / Историческая проза

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения