— Почти. Остался кабинет. — Она подошла к шкафчику. — Просто захотелось пить. — Она взяла с полки стакан. — Такая жажда, будто сутки не пила. — Шарлотта покачала головой. — Прямо как вчера, у мисс Битси. Я никак не могла напиться.
Она налила себе воды из бутылки.
— Может, стоит сходить к врачу, — предложила Мэриан.
Шарлотта сделала большой глоток и закатила глаза.
— Уже была на прошлой неделе, жду результатов.
Поскольку обсуждать свое здоровье Шарлотта не собиралась, она быстро сказала, не дав Мэриан возможности что-то спросить:
— Кстати, о мисс Битси. Ты знаешь ее внучку, ту, которая живет в Нью-Йорке?
— Дженни? — спросила Мэриан.
Шарлотта кивнула:
— Да. Где-то с неделю назад она приезжала на встречу выпускников Тьюлана.
Мэриан странно на нее посмотрела, но Шарлотта продолжила:
— Мисс Битси была так счастлива, что просто взахлеб рассказывала мне о встрече. Дженни даже привезла выпускной альбом, — с притворным возбуждением Шарлотта округлила глаза и улыбнулась. — Угадай, кого я там увидела?
Мэриан скептически приподняла бровь, и Шарлотта усмехнулась.
— Тебя. Всех вас на какой-то вечеринке! Я и не знала, что ты, твой муж и Дрю Бергерон вместе учились.
Мэриан нервно улыбнулась.
— Это было очень давно.
Шарлотта кивнула.
— Больше двадцати лет назад, судя по дате в альбоме. — Она помолчала и, сглотнув, добавила: — Такой скандал еще был с этим профессором. Знаешь, с тем, который сбил пешехода и скрылся. — Шарлотта нахмурилась. — По-моему, его звали Артур или что-то вроде. — Она кивнула. — Точно, я вспомнила. Артур Сэмюэл. Профессор химии, кажется.
Мэриан поморщилась, и, хотя тут же отвернулась к плите помешать соус, было видно, как она побледнела.
Озадаченная ее реакцией, Шарлотта отпила еще воды, чтобы собраться с мыслями.
— Я совершенно забыла про эту историю, пока миссис Битси не напомнила. И знаешь, что самое смешное? Будь у него борода и длинные волосы, и накинуть лет двадцать, получился бы вылитый Сэм Робертс.
Лицо Мэриан стало белее мела, руки задрожали. Чтобы скрыть дрожь, Мэриан начала энергично помешивать соус, стуча ложкой по кастрюле, потом положила ложку на плиту.
— Мне надо выпить, — пробормотала она.
— Конечно, говорят, что у каждого где-то есть двойник, — упрямо продолжала Шарлотта, а Мэриан направилась к бару между кухней и гостиной. С напускным безразличием Шарлотта добавила: — Наверное, просто совпадение, что они так похожи, и Биджей, кажется, без ума от Сэма.
Мэриан открыла бар и достала графин бурбона.
— Но это хорошо, правда? — продолжала Шарлотта, глядя, как Мэриан наливает бурбон в стакан. — Хорошо, что у него есть пример перед глазами… — Шарлотта замолчала, увидев, как Мэриан опрокинула в себя целый стакан и тут же налила новый. — Мэриан?
Мэриан покачала головой.
— Он узнал, — пробормотала она и выпила. — Господи боже, он как-то узнал.
Шарлотта нахмурилась. Мэриан вела себя странно. Шарлотта ожидала какой угодно реакции, но никак не думала, что Мэриан впадет в истерику прямо у нее на глазах.
— Мэриан, да что с тобой? О чем ты говоришь? Что узнал?
Словно только что вспомнив про Шарлотту, Мэриан резко обернулась, глядя на нее расширенными от ужаса глазами.
— Он узнал, говорю. Он…
Неожиданно услышав звонок в дверь, Мэриан совсем обезумела.
— Нет! — закричала она. — Пожалуйста… — Она махнула рукой по направлению к двери. — Посмотри, кто это, и пусть убираются.
Шарлотта успокаивающе подняла руки.
— Конечно, хорошо, без проблем.
Обеспокоенно взглянув на Мэриан, Шарлотта нахмурилась и направилась в коридор.
Реакция Мэриан была совершенно неадекватной, но почему?
Что она хотела этим сказать и почему так разнервничалась?
Потянувшись к дверной ручке, Шарлотта вдруг застыла.
Тогда она не придала значения его словам. Но теперь они обрели совсем иной смысл.
— Конечно, — прошептала она. С чего бы он стал так говорить, если бы не знал по себе? А если он сам прошел через это, значит…
Снова позвонили в дверь, и Шарлотта подскочила на месте. Потом… она подумает об этом позже.
Глубоко вздохнув, Шарлотта натянула вежливую улыбку и открыла дверь. Но улыбка растаяла, как только она увидела на пороге перепачканную с головы до ног женщину.
На вид ей было тридцать с небольшим, и она промокла насквозь — от корней мелированных волос до заляпанных грязью мокасин. Сначала Шарлотта решила, что она бездомная. Но, приглядевшись к ее одежде, передумала. И куртка, и блузка, и брюки были весьма дорогими, хоть и промокшими.
Неожиданно женщина вытащила руку из кармана куртки. Увидев пистолет, Шарлотта почувствовала, как от страха по телу побежали мурашки, ноги подкосились.
Но когда женщина ткнула пистолетом ей в живот, Шарлотта едва не задохнулась от острой боли, а страх превратился в оглушающий ужас.
Глава 24