Читаем Численность населения 257 человек (ЛП) полностью

— Мы знаем, что ты никогда не станешь продавать непроверенную продукцию, — перебивает их шериф. — Нам нужно знать, среди твоих конкурентов не ходят разговоры о каких-то проблемах или новых отзывах, или о каких-то испорченных продуктах…

— Ага… кто-нибудь недавно умирал от отравления макияжем? — спрашивает Бо.

Мэрион снова пресекает Бо взглядом.

— Вроде, да… Был случай…

— Расскажи нам, — просит шериф.

— А ты не знаешь? Прямо за пределами Клоунтауна. Сказали, что там обнаружили труп, отравленный макияжем!

— Об этом знаем… еще что-нибудь? — вздыхает шериф.

— Проститутку тоже госпитализировали от отравления, причиной которого были токсины в косметике…

— Об этом нам тоже известно…

— И она не проститутка! — добавляет Бо.

— С каких пор ты ее так защищаешь? — спрашивает шериф у Бо.

— Подождите! Оба преступления связаны? — интересуется Мэрион.

— Мы лишь думали… что возможно есть какая-то связь… бренды или производители…

— Прости, шериф… никаких слухов в обществе…

— «Общество косметологов-любителей»? — с издевкой произносит Бо.

Мэрион вновь вздыхает и поворачивается к нему.

— Есть возражения?

— Эй… это… ты начал!

— Вы закончили, дамы? Я здесь по делу вообще-то! — произносит шериф.

— Как я уже сказал… до того, как меня грубо прервали… Никаких разговоров о недобросовестных производителях — ни о крупных, ни о независимых — не было. Лишь привычные протесты о тестировании на животных… это все!

— А есть независимые кампании по производству косметики? — задает вопрос Бо.

— Милый, есть бренды, которые изготавливаются на бабушкиной кухне!

— Ладно… спасибо за помощь, — говорит шериф.

— Подождите! Прежде чем вы уйдете, думаю, я смогу оказать еще одну помощь!

Они ждут, пока Мэрион ищет что-то в саквояже. Вытащив две бутылочки со своими средствами, он протягивает их Бо.

— Вот!

— Что это?

— Лучше, чем то дерьмо, что у тебя на лице… — он затянулся сигаретой, а затем понизил голос и изобразил ведущего с телевидения. — Всего за 19.95$, если закажете прямо сейчас… то вторую бутылочку получите бесплатно. Оплатить придется лишь налоги и доставку! — и он делает еще одну затяжку.

Бо отталкивает бутылочки с косметикой.

— Бери… это за мой счет. Думаю, средство понравится тебе больше, чем то, которое используешь сейчас! Линии будут четче и без подтеков… Конечно, если так не задумывалось!

Бо прячет бутылочки в карман.

— Спасибо!

Мэрион провожает их до двери.

— Ну… Я и предположить не мог, что убийца мог использовать косметику, приготовленную в домашних условиях… Теперь область поиска расширилась до всех производителей, некоторые из которых даже не афишируют свой продукт, чтобы избежать налогов! — говорит шериф, направляясь к машине.

— Или кто-то нацелился на Клоуна Доу и Софи! — Бо вытаскивает две бутылочки, полученные от Мэриона и осматривает их. — То, что сказал Мэрион, заставляет понервничать!

— То, что у тебя макияж потек?

— НЕТ! То, что макияж дает четкие линии. Значит, что цвета не смешиваются!

— И?

— Что если яд проходил несколько стадий? Смешивался, словно эпоксидная смола.

— Два ингредиента, которые по отдельности были безвредны, но при смешении… наступает мгновенная смерть!

— Ага…

— Тогда это объясняет, как наши жертвы смогли закончить нанесение грима до того, как почувствовали удушение!

— Хорошее предположение!

— Вероятно, Клоуна Доу поэтому и ударили по голове…

— Он догадался, что его отравили, попытался добраться до больницы, как Софи, и убийце пришлось внести поспешные изменения в план!

— Из тебя получился бы хороший детектив, Бо…

— Как и из тебя, шериф!

— Но ты понятия не имел, что Мэрион — мужчина, пока мы не приехали сюда! — усмехается шериф.

— Мое мнение о нем неоднозначно!

И Бо забирается в машину.

* * *

На следующий день шериф Сент-Клауд отправляется в отель к Бо.

— Как дела?

— Помнишь, когда Мэрион говорил про «случай», где шлюха погибла от анафилактического шока из-за макияжа?

— Ага… Я же был там! — говорит Бо.

— Ну… он говорил не о Софи!

— Что?

— Да, мне должно быть стыдно. Моя подруга — проститутка, и, когда упоминают это слово, я думаю о ней! — вздыхает Анджелина. — И только ты встал на защиту ее чести!

— Она сама предлагает свою честь… — замечает Бо.

— Он обесчестил ее…

— На протяжении всей ночи…

— Только и слышно: предложила, честь, предложила! — выдает шериф. — Не хочешь отправиться в путешествие?

— Куда?

— Туда, где жила жертва-проститутка… в соседний штат!

— Пакую чемоданы!

— Грим свой смыть не хочешь?

— Как пожелаешь! Я никогда не снимал его… Будем делить один номер на двоих?

— Как пожелаешь!

* * *

Они возвращаются через три дня. Зацепка с проституткой провалилась. Ее не травили макияжем — всего лишь передозировка. Наркодилеры смешивают фентанил с каким-то дерьмом, чтобы получался более убийственный эффект. Под кайфом наркоманы станут искать дерьмовый героин, надеясь, что он даст хороший приход. Проститутка употребляла тот, где девяносто процентов составляющего составлял фентанил и лишь малая часть — героин. Она нюхала его, поэтому часть смешалась с косметикой. Вот почему о ней написали в заключении…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика