Читаем Чистая кровь полностью

  Стирворт хотел кинуться к ближайшему зенитному пулемёту, на каждой машине колонны было четыре таких, предназначенных для ведения боя с летающим противником, но за турелями уже сидели солдаты и вели ответный огонь. Должно быть, командиры заранее назначили для этого самых опытных. Стирворт занялся своими людьми. Они опять полагались на него и слушались его команд. Искать укрытие было самым разумным, и Антей сразу велел всем залечь. Если не помогали пулемёты, то ручные автоматы тем более были бессильны против машин наверху.

  Падали первые убитые, неслись крики. Дальний траnbsp;

&нспорт взорвался, оттуда густо повалил дым, подсвеченный языками пламени. Бомбят или пускают ракеты? Почему не применяют тот огонь? Где Каролина? Она рядом. Залегла опять грамотно, машет ему рукой и забрало подняла, чтобы он знал, что с ней всё в порядке и мог заниматься делом.

  А проклятый Мергрис? В суматохе Стирворт совершенно упустил его из виду. Попробуй теперь отличи от других, когда все в форме! Летательные аппараты лениво кружили над колонной. Взорвался ещё один транспорт. Огонь сместился к голове каравана и Стирворт вновь приподнялся, отыскивая взглядом лакитийца. Да где же он?

  Поймав этот момент передышки, кто-то из солдат вскочил и бросился к одному из пулемётов. Стирворт сразу узнал своего парня: бегать так красиво, как он, здесь не умел больше никто. Что он задумал? Почти сразу стало ясно - что именно. Мергрис буквально вышиб пулемётчика с его насеста, вцепился в поворотные скобы. Стволы послушно кивнули, чуть рыскнули по небу, и парень дал длинную ровную очередь.

  А ведь он гений! Сообразил, что в брюхо бить бесполезно, там качественно поставлена защита, но уязвимое место есть, его просто не может не быть. Стирворт хотел броситься к другому пулемёту и уже пытался на лету сообразить, где именно брешь в обороне, когда одна из воздушных машин вдруг завертелась на месте и, отчаянно кренясь, пошла к лесу. Там встретили мощные стволы деревьев. Разлетелись сбитые сучья и отдельные части машины, а потом она плюхнулась сытым брюхом в жидкое марево подлеска.

  Второй аппарат резво прянул в сторону от жалящих очередей, развернулся и унёсся прочь. Экипаж, должно быть, при виде незавидной судьбы товарищей подвели нервишки. Стихла стрельба и гул моторов, лишь раненые ещё кричали, да шипел жравший подбитые транспорты огонь.

  Стирворт первым делом подбежал к Каролине. Убедившись, что с ней всё в порядке, повернулся к Мергрису. Парень поднял забрало шлема, отстегнул перчатку, пальцы дрожали, когда он вытирал мокрое от пота лицо. Чувствовалось, что отвагу его изрядно разбавлял страх, но Стирворт не находил в этом ничего постыдного. Тут всё дело в том, что в растворе главное.

  Кто-то из старших офицеров видел смелый маневр и успел его оценить. Лакитийский аристократ так быстро стал героем, что Стирворт не вдруг получил возможность просто подойти к нему. Парня радостно хлопали по плечу, а командир отряда, не сходя с места, присвоил ему звание лейтенанта и назначил помощником Стирворта.

  - Всё равно вы такие хорошие друзья, что всегда вместе! - пошутил командир.

  Звали его, кажется, Тиргор, но Стирворт не был в этом уверен. Все обращались к нему: эполет-майор. Сам Антей был теперь гранд-лейтенантом, и иногда сердито думал, что в страсти к заимствованным названиям орлетиты утратили здравый смысл, вкус и меру.

  - А ты молодец! - сказал он Мергрису, когда количество публики снизилось до минимума.

  - Я подумал, что у брони наших костюмов есть уязвимые места, это неизбежно. Должны они быть и у гравилётов.

  - Как? - переспросил Стирворт.

  - У нас похожие штуки так называют, - пояснил Мергрис.

  Он всё ещё вытирал лицо, и Каролина протянула ему белый тонкий платок.

  - Спасибо! - тепло поблагодарил парень.

  - Я рада за тебя, Мэсс!

  - Да, - сухо сказал Стирворт. - Карьеру здесь делают быстро.

  - Невелика заслуга выдвинуться в такой армии, - ответил Мергрис.

  - И стреляешь ты хорошо. В школе научили?

  - Ага.

  - Ладно, разберёмся. Давай рассказывай, что ты там насоображал.

  Задержка вышла недолгой. Остатки сгоревших машин спихнули в сторону, прибрали тела и сожгли их тем же химическим способом, каким пользовались и земляне. Раненых погрузили в отдельный транспорт.

  Мергрис, в сущности, рассуждал просто. Если бы защитное поле плотно окружало весь гравилёт (слово сразу прижилось в отряде), то он просто не смог бы стрелять. Значит, имелись амбразуры, и логичнее всего было вести огонь по ним. Что он там поразил, парень не знал, но видимо попал удачно. Стирворт считал, что везения в деле оказалось больше, чем опыта.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы