Читаем Чистая кровь полностью

  Стирворт почувствовал, как поднимается изнутри мягкая волна ненависти. Там, в сражениях, он не хотел убивать. Он стрелял потому, что в него стреляли, защищал жизнь свою и товарища, и глупых туристов, не в добрый час пожелавших покататься по морю. Здесь и сейчас он захотел убивать. Созрело в нём нечто, что посадила и полила своей кровью бесцельная, бессмысленная, никому не нужная война.

  Он поглядел на Мэсса.

  - Жаль, что у нас нет автоматов.

  - С ними не пустили бы, - рассеянно отозвался Мэсс.

  Один высокий, выше всех присутствующих. Другой белеющий на свету обильной гривой, они не могли долго остаться незамеченными.

  Первым отреагировал Ковальский. Лисий взгляд отыскал агента и застыл, словно там, под сводом черепа происходила лихорадочная работа. Так оно и было, Стирворт хорошо знал шефа. Ковальский просчитывал варианты. Затем Каролина увидела обоих, и засияли радостью её глаза. Она шагнула к ним, но нечего было и думать пробраться сквозь толпу. Каролина осталась на месте, но тепло её взгляда отогрело сердце.

  Рядом едва ощутимо вздохнул Мэсс, и Стирворт подумал, что ему приходится сейчас ещё хуже. У него на глазах не только раздувают войну, но и марают родовое имя.

  - Эти проекты мы уже обсуждали, и неоднократно, с местной властью. Для процветания планеты нужны новые связи, капиталовложения и, конечно, независимость. Слишком далеко отсюда метрополия, и невозможно управлять провинциями на таком большом расстоянии. Среди тех, кто властвует на Лакитии, давно созревают проекты отделения развитых окраин и постепенного возведения на фундаменте империи союза независимых государств. Альянс, в котором будут учтены интересы всех партнёров, и целью которого будет процветание некогда единого народа, разделённого, разросшегося как дерево и мечтающего засеять вселенную своими плодами.

  - Помнится, он ещё недавно придерживался других взглядов, - ошеломлённо произнёс Стирворт.

  Мэсс ответил коротко и зло:

  - Аудитория поменялась и взгляды вместе с ней.

  - То есть?

  - Мы же в стане фиолетовых. То ли им улыбнулась военная удача, то ли ещё что произошло.

  - Вот дьявол, могли, не снимая форму, идти прямо до отеля. Стоп, но на патрульных, что встретили нас у космопорта, были зелёные наклейки.

  - Видимо, мы проспали часть этой войны, - ответил Мэсс. - Генералы явно из армии фиолетовых, просто их мундиры так разукрашены, что это не сразу видно.

  Да не вдруг чувствуется разница между теми и этими, точнее, совсем никак. И Ковальский здесь, и давно забыл причинённые обиды, и эти два ферта с острова, и спасённые туристы наверное бродят в поисках новых впечатлений, как будто старых не хватило. Разве что их отправили на другую планету от греха подальше.

  Дядя Мергрис опять вещал что-то, но Стирворт не слушал его, ощущая слишком сильное отвращение ко всему происходящему. Мерзкие игры, и игроки ничем не лучше. Надо уходить, пока их с Мэссом не взяли под стражу, причём раньше, чем придумают для этого вескую причину.

  - Пойдём! - сказал Стирворт, но Мэсс удержал его:

  - Подожди!

  Дядя, между тем уже вёл такие речи:

  - Мой племянник погиб, но как не переполняет меня скорбь, я обязан исполнить свой долг, и взвалить на себя бремя власти, положенной мне по рангу. Как только я это сделаю, а произойдёт это не позднее, чем через год...

  - Зачем же ждать так долго? - звонко прозвучало рядом.

  Раздвинув плечом оживившуюся от нового поворота действия толпу, Мэсс шагнул вперёд. Стирворт поспешил следом, опасаясь, что его неосторожного приятеля схватят и уволокут раньше, чем кто-нибудь успеет за него заступиться. Он отыскал взглядом Каролину и понял, что она на их стороне. Ещё один боец и не из последних. Стирворт нащупал спрятанный под одеждой пистолет и немного успокоился.

  Мэсс вышел вперёд и стал напротив дяди. Если лакитийский политик и был ошеломлён внезапным появлением воскресшего покойника, то сумел совладать с чувствами. Парень продолжал так же громко, чтобы слышали многочисленные зрители:

  - Я Лэтан Мэсс Мергрис предъявляю права на титул и имущество моего отца и заявляю об этом публично. Я готов подтвердить свои права, отстояв их в поединке.

  Стирворт, внимательно наблюдавший за дядей, понял, что некий момент в этой речи его устроил: живее заблестели глаза, чуть расслабились сведенные судорогой плечи.

  - Кто-нибудь готов удостоверить твою личность и принять на себя ответственность за это? - громко спросил он, словно действие развивалось по угодному ему сценарию.

  - Я готов, - негромко произнёс тот самый господин Кергар, с которым пан Ковальский так долго беседовал в саду на острове.

  Стирворт, уже собравшийся вмешаться, облегчённо вздохнул. Слово лакитийского аристократа будет стоить сотни уверений чужого здесь землянина, даже если он и выше всех ростом.

  Взоры обратились на господина Бертека. Люди уже поняли правила новой игры.

  - Юноша, безусловно, похож на сына моего старого друга лорда Мергриса, - благожелательно произнёс хозяин острова, - но свидетельствовать не берусь: дети так меняются, когда растут. Впрочем, от души желаю сему молодому человеку успеха в его начинаниях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы