Читаем Чистая кровь (СИ) полностью

Повисла тишина. Люди испуганно молчали, должно быть, лишь теперь сообразили, что дуэль шла всерьёз. Господин Кергар вышел вперёд и забрал у оставшегося в живых Мергриса дуэльные ножи.

— Есть победитель, и он получает всё!

— Подскочили помощники господина Кергара и подхватили Мэсса. Он уже терял сознание, но не позволил себя унести. Взгляд его настойчиво отыскал Стирворта.

— Антей! — сказал он. — Я не успел, и тебе прекращать войну. Иди! У тебя чистая кровь, действуй!

Господин Кергар нахмурился и дал знак. Мужчина поднял Мэсса на руки и понёс прочь, женщина расчищала дорогу. Почему-то Стирворт знал, что они не причинят вреда его парню. Теперь Мэсс — лорд и нужен всем, помощь Стирворта ему больше не потребуется.

Кто-то из людей Ковальского унёс Каролину. Стирворт смотрел вслед, в груди застыло дыхание, и сердце не знало: биться ему или не стоит. Кергар тронул за плечо.

— Сделайте это, Антей! — сказал он.

Стирворт сообразил не сразу, но послушно поднялся и шагнул к башне. Его крупная широкая ладонь едва уместилась в гнезде анализатора. Тонкая боль от иглы шевельнула нервы. Когда загорелся золотистый разрешающий огонь, и бесшумно ушла в сторону решётчатая дверь, Стирворт уже не удивился. Он взошёл по ступеням к стартовому столу и утопил клавишу подачи. Признаться откровенно, он был готов к тому, что ничего не произойдёт, но кассета развернулась и отработала. Одна за другой ракеты взвились в небо и расцвели там праздничным фейерверком. Семь ракет, проложивших дорогу миру. Стирворт на них не взглянул, он развернулся и пошёл прочь.


Повидаться его пустили через несколько дней. Мэсса никуда не увезли, а разместили здесь же в отеле, сняв для него целый этаж. Доступ перекрыла охрана, и Стирворт не сразу смог попасть к своему парню.

Возле лифта встретился господин Кергар. Он задержался, доброжелательно разглядывая Стирворта.

— Не утомляйте лорда Мергриса. Он ещё слаб.

— Хорошо.

— И спасибо за всё.

— Не за что.

Стирворт проводил его взглядом. Вот ещё один лис. Не по рангу простому агенту знать главу чужой спецслужбы, но сомнений уже не осталось. Мэсс говорил, что учился в закрытой школе, но не уточнял — какой.

А ведь если предположить, что он тоже агент, все несуразности станут на место. Стирворт давно подозревал истину, но лишь теперь до конца понял, что был прав. Он ничуть не рассердился. Эта команда сражалась не против Земли. В сущности, целость империи служила гарантией равновесия. Глотнув войны, Антей как никогда полюбил мир.

Спохватившись, он отворил дверь. Спальня, куда поместили Мэсса, была много роскошнее номеров, что они снимали раньше. Юный лорд полулежал на подушках, а его волосы, чисто вымытые и ухоженные, рассыпались вокруг.

Впервые за эти дни Стирворт почувствовал, как в нём просыпается интерес к жизни. Он обрадовался, увидев, что боевой товарищ уверенно поправляется, и гибель Каролины не остановила время.

— Здравствуй, Мэсс, или теперь положено говорить: Ваше Высочество?

— У меня пять личных имён. Если не нравится Мэсс — можешь выбрать любое другое. Список я дам.

Стирворт сел, утонув в мягком кресле.

— Как ты?

— Да нормально, — Мэсс слабо махнул рукой. — Вижу, ещё прихрамываешь?

— Ерунда, почти зажило.

— Ну, раз мы не так и плохи, можно поговорить.

— Это кстати. Мэсс, я не хочу спрашивать Ковальского, и твой шеф вряд ли ответит, скажи мне ты: почему решил, что у меня чистая кровь?

Лорд Мергрис едва заметно кивнул. Корсет ещё поддерживал спину, но дышал он хорошо.

— Подозрения возникали и раньше. Вообще, все пригретые службой сироты живут в поле внимания нашей разведки, а на острове Кергар взял у тебя кровь на генетический анализ. Ты лакитийский аристократ, как я, тоже старший сын и наследник.

— Не может быть! — сказал Стирворт. — С такой комплекцией? С такой рожей?

— Может. Твои родители погибли, а ты попал в один из приютов. Тогда была война, смутное время. Ковальский тоже долго не знал, что ты лакитиец. Они просто подбирают подходящих сирот потому, что из них получаются хорошие агенты.

— Но теперь он знает?

— Да, ты был ещё одной картой, которую он хотел разыграть. Можешь делать с этим, что хочешь. Вот пакет документов, — Мэсс указал на длинную шкатулку. — Там всё: копии наследственных грамот, информация о семье, главой которой ты можешь стать. Соперников у тебя, кстати, нет, все претенденты были признаны недостаточно чистокровными. Титул и состояние находятся под опекой императора. Сам решай: вернёшься ты на Землю или в семью, хотя должен предупредить, что куш невелик. Имущество там скромное, а кузены твои — тот ещё подарок судьбы.

Стирворт улыбнулся.

— Мои неотесанные манеры дискредитируют всю лакитийскую аристократию.

— Думай, время есть.

Стирворт кивнул, он не хотел сейчас об этом говорить.

— Ту девушку, стрелка с Но-Ло-Реана, нашли?

Мэсс покачал головой.

— Никто не искал. Дядя заранее перевёл плату за моё убийство, деньги у неё теперь есть, и надеюсь, она сможет быть с ними счастлива.

Стирворт промолчал, и Мэсс заговорил снова:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика