Читаем Чистая правда полностью

Джон наблюдал за Элизабет Найт, которая методично обходила зал, уверенно и доброжелательно, как опытный политик. Он снова окинул взглядом комнату, но не нашел Рэмси и Мёрфи. Возможно, они решили бойкотировать прием. Он также заметил нескольких судей, которые выглядели нервными и обеспокоенными. Страх перед безумцем, желающим сделать твою голову трофеем, нередко производит на людей такое действие.

Затем взгляд Фиске остановился на Ричарде Перкинсе, который старался держаться на заднем плане. Повсюду была вооруженная охрана, и Джон не сомневался, что убийство двух клерков является самой злободневной темой разговоров. Он прищурился, заметив Уоррена Маккенну, разрезавшего толпу, точно голодная акула.

– Из вас двоих получилась отличная команда, – сказала Сара.

Джордан Найт чокнулся с ней.

– Согласен с тобой.

– А ваша жена не думает уйти в политику? – спросил Джон.

– Она – судья Верховного суда, Джон. Это пожизненная должность, – воскликнула Сара.

Фиске продолжал смотреть на Джордана.

– Разве в прошлом судьи не оставляли свою должность, чтобы заняться чем-то другим?

Джордан бросил на него внимательный взгляд.

– Разумеется, такое случалось. На самом деле мы с Бет не раз об этом говорили в последние годы. Я не собираюсь вечно оставаться сенатором. В Нью-Мехико у меня есть ранчо площадью семь тысяч акров. И я могу легко представить, как управляю им до конца своих дней.

– То есть нельзя исключать, что ваша жена станет сенатором от Вирджинии?

– Я не могу предвидеть, чем в будущем займется Бет. Это добавляет новые позитивные стимулы нашему браку. – Он улыбнулся Джону, и тот почувствовал, что улыбается в ответ.

В голову Саре пришла новая мысль, и она приподняла бокал.

– Сенатор, могу я воспользоваться вашим телефоном? – спросила она.

– Ты можешь позвонить из моего кабинета, Сара. Там тебе будет удобно.

Она бросила быстрый взгляд на Джона, но ничего не сказала.

– Замечательная молодая женщина, – сказал Джордан после того, как она ушла.

– Не стану с этим спорить, – ответил Фиске.

– С тех пор как она начала работать у Бет, я хорошо ее узнал. В некотором смысле я был для нее почти непререкаемым авторитетом. Ее ждет блестящее будущее.

– Ну, у нее превосходный образец для подражания – ваша жена, – сказал Джон и едва не поперхнулся вином.

– Самый лучший. Бет ничего не делает наполовину.

Фиске задумался над последней репликой сенатора.

– Я знаю, что ваша жена – настоящий победитель, но ей следовало бы уменьшить нагрузку, пока расследование не будет закончено. Не стоит давать маньяку дополнительные шансы.

Джордан изучающе посмотрел на Джона через край бокала.

– Вы в самом деле думаете, что судьям грозит опасность?

Фиске так не считал, но не собирался говорить об этом Джордану. Если они с Сарой сделали неправильные выводы, он не хотел бы, чтобы кто-то потерял осторожность.

– Давайте сформулируем проблему так, сенатор: если что-то случится с вашей женой, никого не будет интересовать моя точка зрения.

Джордан заметно побледнел.

– Я вас понял.

Фиске заметил, что в стороне уже выстроилась очередь из желающих поговорить с сенатором.

– Я больше не стану занимать ваше время. Продолжайте вашу достойную работу.

– Благодарю, Джон, именно так я и собираюсь поступить.

Сенатор Найт приветствовал других гостей. «Ему нет необходимости обходить комнату, – подумал Фиске. – Его жена уже пообщалась с большинством главных игроков».

* * *

В кабинете Джордана Найта Сара сняла трубку и позвонила к себе домой, чтобы прослушать автоответчик. Она забыла его проверить, и сейчас ей хотелось узнать, позвонил ли ей Джордж Баркер, редактор газеты из родного городка Руфуса Хармса. Ее надежды оправдались, когда зазвучал его низкий голос. И Саре показалось, что Баркер в чем-то раскаивается.

Она вырвала из блокнота листок бумаги и записала имя: Сэмюель Райдер. Джордж Баркер оставил только имя и фамилию; очевидно, через двадцать пять лет в его архиве больше ничего не сохранилось. Саре решила поискать его адрес и номер телефона. Она огляделась по сторонам – и нашла способ это сделать.

На книжной полке у дальней стены кабинета Сара увидела «Мартиндейл Хаббелл», официальный справочник юристов, который содержал имена, адреса офисов и телефонные номера практически всех адвокатов, имеющих лицензию на работу в Соединенных Штатах. Справочник был разделен на штаты и регионы, и Сара решила сначала поискать среди местных юристов. Просматривая раздел, посвященный штату Вирджиния, она довольно быстро обнаружила Сэмюеля Райдера. Перелистав страницы, нашла краткую биографию Райдера и узнала, что в начале семидесятых он работал в управлении военно-юридической службы. Сара решила, что это именно тот, кто им нужен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы