Читаем Чистейший порок полностью

— Что заставляет тебя думать, что я это допустил бы? — усмехнулся мужчина. — Я сказал этому маленькому засранцу убираться. Он предложил мне валить на хер, но я отказался. Пришлось проявить выдержку, чтобы выпроводить его за дверь без повреждений, но я решил, что встреча его лица с полом вряд ли разрешит ситуацию.

Бристоль не сомневалась, что так оно и было.

— Отсутствие насилия – хороший выбор. Прости, что свалила это на тебя. Я просто была разбита.

Он пожал плечами, словно это вообще не было проблемой.

— Все хорошо. Тебе нужен был сон.

Да, но то, что он ждал, пока она проснется, одновременно смущало и заводило. Поскольку сейчас он не работал, вероятно, ему некуда пойти. Или, может быть, она ему понравилась, и он хотел провести с ней больше времени. Это не вписывалось в понятие временного увлечения, но она скоро закончит это. В любую минуту.

— Извини.

— Да ладно тебе, ничего страшного. Серьезно.

Бристоль улыбнулась, когда поняла, что он был честен:

— Спасибо.

— Голодна? Я сделал сэндвичи и салат из того, что осталось от вчерашних продуктов. Надеюсь, всё в порядке?

— Конечно, — она обычно не оставляла гостей голодными в течение двадцати четырех часов. «Господи, она действительно устала».

— Я принесу тебе тарелку.

Бристоль подняла голову. Хейден не был и вполовину таким предупредительным. Или заботливым. С самого начала их отношений, он ожидал, что она будет кормить его после трудового дня. Он утверждал, что бумажная работа изматывает его, поэтому предпочитал обойтись минетом. От него при этом не требовалось много усилий, как при полноценном сексе.

Они с Джейми провели только несколько часов в постели, но он уже казался более внимательным. Бабочки запорхали в её животе, а Бристоль попыталась напомнить себе, что быть хорошим человеком еще не означало быть романтиком. И у них не было отношений.

— Было бы здорово, — улыбнулась она ему.

— Дай мне минуту, и я тебя покормлю.

— Спасибо. Я собираюсь высушить волосы и надеюсь, что не буду выглядеть как Медуза Горгона, когда закончу.

— Я уверен, что это невозможно, потому что ты великолепна, но иди, конечно.

Бристоль закатила глаза, услышав комплимент:

— Я ужасно выгляжу. И тебе не нужно меня утешать, но я это ценю.

Когда она повернулась в сторону ванной, Джейми схватил её за руку и притянул девушку к своей груди:

— Я серьезно. Ты очень красивая. Ты ведь не считаешь меня лжецом?

Вкрадчивый тон его голоса предупредил, что он хочет услышать «правильный» ответ. Бристоль сглотнула, почувствовав внезапное напряжение в воздухе.

— Нет. Я просто…

— Не умеешь принимать комплименты? — он поднял бровь, словно уже знал ответ. — Пока я здесь, тебе придется начать их принимать. И верить им.

Застыв, она взглянула с недоверием в его темные глаза. Возможно, он не пытается ухаживать за ней, но… ему определенно удалось заставить её сердце ускориться и трепетать. Это заставляло Бристоль ощущать себя наивной дурочкой. Ей нужно прекратить видеть в каждом его поступке «и жили они долго и счастливо».

— Конечно. Хорошо. Спасибо. — Она аккуратно высвободила руку, стремясь как можно скорее покинуть комнату, пока не сделала из себя посмешище.

Джейми с неохотой отпустил девушку:

— Твоя еда будет готова через десять минут. А потом мы поговорим.

«О чем он хотел поговорить?» Бристоль предпочла, чтобы у них был просто секс. Девушку больше смущало то, что он защищал её от Хейдена и говорил комплименты, чем то, что они провели вместе ночь. Но разговаривать придется, если она хочет убедить его пойти с ней на обед к её маме во вторник, а уже потом Бристоль будет двигаться дальше.

— Звучит отлично, — она кивнула.

Высушив и слегка укротив непослушные волосы, Бристоль надела рабочую одежду и воспользовалась тушью и блеском для губ. Войдя на кухню, она обнаружила Джейми, ставящего на стол тарелки с чем-то похожим на сэндвичи и зеленый салат с апельсинами и кусочками феты.

Девушка села и взглянула на тарелку:

— Это ты приготовил?

— Да, — мужчина пожал плечами. — Когда я был ребенком, мои родители много работали. Я научился кормить себя, совершая набеги на холодильник. Это просто. Не так сложно, как приготовить турдакен (прим.: Турдакен – жаркое мяса птицы, – название образовано слиянием слов «индейка», «утка» и «цыпленок» – представляет собой целые тушки птиц, вложенные одна в другую, наподобие матрёшки). Или твое восхитительное печенье.

Но она реально не могла вспомнить, когда в последний раз кто-то для неё готовил. Это был такой, казалось, незначительный жест. Возможно, он просто хотел поблагодарить её за то, что она позволила ему остаться. Однако блеск в его темных глазах говорил о том, что это нечто более личное, чем простая благодарность.

У Бристоль перехватило дыхание, а сердце бешено застучало в груди.

— Я уверена, что всё очень вкусно. Я очень это ценю. И я… хм, рада, что ты не ушел, пока я спала.

— Кстати, об этом… — Впервые с момента их встречи Джейми выглядел смущенным. — Послушай, если я тебе не помешаю, то я хотел бы остаться на пару дней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные любовники

Порочные насквозь (ЛП)
Порочные насквозь (ЛП)

Порочные любовники 6,5 Калеб Эджингтон, полковник в отставке, потратил два долгих года, пытаясь достичь цели всей своей жизни, но на этот раз его целью было не проникнуть в тыл врага. Он намеревался завоевать женщину с разбитым сердцем. Будучи человеком военным, он понимает, каково это — потерять любовь. Страхи Шарлотты Бакли, что остались у неё после ужасного развода, встали между ними, но Калеб готов взяться за это. У него уже есть идеальный план для её соблазнения... Шарлотта никогда не думала о том, чтобы снова влюбиться. Обжегшись однажды, она замкнулась в себе. Калеб — воплощение всего, с чем она боялась столкнуться: неистовый, беспощадный, бескомпромиссный... сексуальный. Ей частенько удавалось избегать его, но не теперь, когда его сын и её дочь нуждаются в их помощи. Сможет ли Калеб, воспользовавшись моментом, убедить её в том, чтобы она готова полюбить ещё раз?  

перевод Любительский , Шайла Блэк

Современные любовные романы / Эротика
Порочные узы (ЛП)
Порочные узы (ЛП)

Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Дом и досуг / Образовательная литература / Эро литература
Декадент
Декадент

Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Восхитительный
Восхитительный

Он не может контролировать СЃРІРѕРµ желание. Будущее известнейшего повара Люка Треверсона распланировано с точностью до минуты. Но на его пути попадается одно сексуальное препятствие: Алисса Деверо. Она бывшая танцовщица экзотических танцев, владелица клуба и ресторатор. Р' недалеком прошлом Люк и Алисса провели одну ночь безудержной страсти, которая заставила Треверсона опасаться за СЃРІРѕР№ самоконтроль, а Деверо – отчаянно жаждать большего РѕС' этого мужчины. Люк - единственный, кого она желает. Выполняя данное ранее обещание, Люк приглашен быть шеф-поваром на открытии ресторана Алиссы. Один взгляд на Деверо заставил Треверсона потерять голову. Как ему продержаться эту неделю и сохранить контроль над СЃРѕР±РѕР№? Особенно, когда сама женщина РїСЂРѕСЃРёС' о невозможном. Люк безумно жаждет ее, когда узнает, что не только он отчаянно в ней нуждается. Всего лишь один из РјРЅРѕРіРёС…. Р

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Образовательная литература / Эро литература

Похожие книги