Читаем Декадент полностью

Декадент

Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература18+
<p>Шайла Блэк</p><p>Декадент </p><p>Глава 1</p>

Как правило, Кимбер Эджингтон не испытывала проблем с тем, чтобы просить кого-либо об одолжении. Если ее отец приезжал в город, она с легкостью могла попросить того забрать ее вещи из химчистки. Или пристать к одному из своих братьев с уговорами остановиться у какого-нибудь магазинчика и купить ей молока - не вопрос.

Но сегодня ее родные не получили от нее ни одной просьбы о помощи. Потому что одолжение, которое она планировала озвучить, было... очень необычным.

Глубокий вдох. Она сможет это сделать. Нет, она просто должна это сделать, если хотела осуществить мечту семилетней давности.

Выйдя из своего автомобиля и тут же погрузившись во влажный полдень, Кимбер оказалась перед домом из красного кирпича. Снаружи дом выглядел ухоженным, с яркими азалиями, посаженными вокруг здания, и подстриженным газоном. Изящный каменный фасад, нетронутый побелкой, с широкими балконами и дорическими колоннами. И ни единого звука, который мог бы нарушить эту зеленую сельскую местность Восточного Техаса, - место казалось очень спокойным.

Никто даже не догадывался о том, какой разврат происходил за этими стенами. Хотя, откровенно говоря, Кимбер как раз и приехала сюда, чтобы испытать все на себе и понять, сможет ли она с этим справиться.

Дрожащими руками сжав в кулаке ремешок своей сумочки, она сделала еще один глубокий вдох, пытаясь успокоиться, и подошла к тяжелой дубовой двери. В ее голове промелькнула мысль о красивом инкрустированном витраже морской тематики, и она постучала... надеясь, что Дик Трэнтон не ответит.

Ах! Она не видела этого мужчину... сколько? Пять лет? Может, больше. И все эти годы Кимбер жила как в аду. Его грубая нахальная физиономия, в стиле «Круче только яйца» заставляла ее сжимать зубы от досады и желания сказать ему пару, а может, и десяток ласковых. Когда ей было семнадцать, он пробудил в ней любопытство, которое пугало ее, но, тем не менее, она была не в силах противостоять.

Как-то раз она даже попыталась сблизиться с ним, начав с простого разговора, но он грубо ее отшил. Долгое время она ненавидела его за это. И теперь, вместо того, чтобы избегать, она собиралась просить его о помощи. И она сделает все, чтобы заставить его сказать "да".

Отбросив за плечо выбившийся из прически каштановый локон, Кимбер воздержалась от желания в очередной раз проверить наличие блеска на губах. Нет, ее тушь не размазалась: она проконтролировала это всего лишь несколько минут назад.

Оливковые брюки в стиле «милитари» были, конечно, глупым выбором, но в них она, по крайней мере, чувствовала себя комфортно. Не удержавшись, Кимбер все же дополнила свой сдержанный образ облегающим топом цвета молока с низким, округлым вырезом, который должен был привлечь его внимание. Она даже напялила на себя белые босоножки, состоящие исключительно из ремешков, зная, что такие нравятся мужчинам, но, черт возьми, они были до невозможности неудобными и ужасно натирали.

Больше не было никаких причин откладывать эту просьбу. Поэтому тяжело сглотнув, Кимбер постучала.

- Иду..., - объявил приглушенный мужской голос.

Дик? Прошло столько времени с тех пор, как она в последний раз слышала его грубый, хриплый голос.

Услышав звук приближающихся к двери шагов, в ее животе запорхал целый батальон бабочек. А ведь она репетировала эту речь. Много раз.

Дик был сшит из того же шинельного сукна, что и ее отец... и братья. Они были из того типа людей, которые ни перед чем и ни перед кем не остановится. Но она сразу выбросила это из головы, надеясь не оплошать в такой важный момент своей жизни.

Неожиданно резко дверь открыл мужчина. Это был не Дик. Даже и близко не он.

Черные, как смоль, волосы, свободно спадали на его стройные плечи. Проникновенные темные глаза. Мужественный подбородок с легкой небритостью. Облегающая темно-серая футболка и выцветшие джинсы восхитительно сидели на этом высоком мужчине с фигурой пловца. Он мог бы смело работать моделью и нажить на этом целое состояние.

Странно, но он показался ей знакомым.

- Могу я чем-то помочь? Был бы рад.

Его довольная улыбка свидетельствовала о том, что он был в курсе, как она оценивающе его рассматривала, и совершенно против этого не возражал, тем более, что сам пялился на нее в ответ.

Кимбер засмеялась. Уж она-то точно не была хороша во всем «этом».

- Простите. Наверное, я не туда попала. Мне нужен Дик Трэнтон. Скорее всего, я не туда свернула...

- Нет. Вы пришли по адресу. Братишка скоро вернется.

- Дик ваш брат?

От подобной вероятности у нее едва не отвисла челюсть. Если сравнивать этих двух мужчин, они были как день и ночь, в буквальном смысле этого слова.

И тот, что сейчас стоял перед ней, был страстной, сексуальной полуночью, с темным взглядом, полным дикой развязности. Что касается Дика, у того были рыжевато-каштановые волосы и кожа, а вся его энергия и любовь к порядку точно относились к солнечному полудню.

Мужчина пожал плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные любовники

Порочные насквозь (ЛП)
Порочные насквозь (ЛП)

Порочные любовники 6,5 Калеб Эджингтон, полковник в отставке, потратил два долгих года, пытаясь достичь цели всей своей жизни, но на этот раз его целью было не проникнуть в тыл врага. Он намеревался завоевать женщину с разбитым сердцем. Будучи человеком военным, он понимает, каково это — потерять любовь. Страхи Шарлотты Бакли, что остались у неё после ужасного развода, встали между ними, но Калеб готов взяться за это. У него уже есть идеальный план для её соблазнения... Шарлотта никогда не думала о том, чтобы снова влюбиться. Обжегшись однажды, она замкнулась в себе. Калеб — воплощение всего, с чем она боялась столкнуться: неистовый, беспощадный, бескомпромиссный... сексуальный. Ей частенько удавалось избегать его, но не теперь, когда его сын и её дочь нуждаются в их помощи. Сможет ли Калеб, воспользовавшись моментом, убедить её в том, чтобы она готова полюбить ещё раз?  

перевод Любительский , Шайла Блэк

Современные любовные романы / Эротика
Порочные узы (ЛП)
Порочные узы (ЛП)

Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Дом и досуг / Образовательная литература / Эро литература
Декадент
Декадент

Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Восхитительный
Восхитительный

РћРЅ РЅРµ может контролировать СЃРІРѕРµ желание. Будущее известнейшего повара Люка Треверсона распланировано СЃ точностью РґРѕ минуты. РќРѕ РЅР° его пути попадается РѕРґРЅРѕ сексуальное препятствие: Алисса Деверо. РћРЅР° бывшая танцовщица экзотических танцев, владелица клуба Рё ресторатор. Р' недалеком прошлом Люк Рё Алисса провели РѕРґРЅСѓ ночь безудержной страсти, которая заставила Треверсона опасаться Р·Р° СЃРІРѕР№ самоконтроль, Р° Деверо – отчаянно жаждать большего РѕС' этого мужчины. Люк - единственный, РєРѕРіРѕ РѕРЅР° желает. Выполняя данное ранее обещание, Люк приглашен быть шеф-поваром РЅР° открытии ресторана Алиссы. РћРґРёРЅ взгляд РЅР° Деверо заставил Треверсона потерять голову. Как ему продержаться эту неделю Рё сохранить контроль над СЃРѕР±РѕР№? Особенно, РєРѕРіРґР° сама женщина РїСЂРѕСЃРёС' Рѕ невозможном. Люк безумно жаждет ее, РєРѕРіРґР° узнает, что РЅРµ только РѕРЅ отчаянно РІ ней нуждается. Всего лишь РѕРґРёРЅ РёР· РјРЅРѕРіРёС…. Р

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Образовательная литература / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература