Читаем Чистилище для невинных полностью

Вильям осознал, что, возможно, ему представился шанс как-то воздействовать на этого психа.

Его последний шанс.

И он кивнул:

— Согласен, я этим займусь.

— Отлично! — обрадовался Патрик, бросая ему ключ от наручников. — Отстегивайся от стены и снова надень их на руки спереди. — Тут он достал из кармана кольт. — Я приглядываю за тобой, так что без глупостей, о’кей?

— О’кей, — кивнул Вильям.

Он повиновался, сковав себе запястья. Патрик спрятал ключ в карман.

— После тебя, сынок.

Вильям повернулся к нему спиной, чтобы выйти, и, когда рукоятка пистолета обрушилась на его затылок, он даже не понял, что произошло. Он свалился на порог без чувств.

Папочка воспользовался этим, чтобы набросить веревку с петлей ему на шею.

— Псов всегда надо держать на поводке.

Он отступил назад, направил ствол пистолета на молодого человека, который медленно приходил в себя.

Звук выстрела едва не разорвал их барабанные перепонки.

Ему вторили крики Вильяма, который только что получил пулю в левую ногу.

— Ах ты, скотина! — вскричал Рафаэль.

— Я должен быть уверен, что он не сможет улизнуть, — бросил Патрик.

У него теперь другое лицо. Он сбросил маску.

Он выглядел таким, каким был на самом деле, во всей своей красе.

Чудовище.

— Вы решили надо мной посмеяться, да? Вы надеялись отправить меня к легавым, а в это время сделать ноги?

Сердце Рафаэля совершило невероятный прыжок в груди. Он понял, что им недолго осталось жить.

Как и то, что он сейчас потеряет брата.

— Сандре удалось дать мне знать, что ее арестовали… Некий комиссар Пьер Лефевр позвонил мне. Это твой друг, Чемпион?

К Рафаэлю частично вернулась надежда. Полицейские узнали, где они, и скоро прискачут сюда со всей своей кавалерией.

— Но она не выдала мою личность, — добавил Патрик. — Они думают, что меня зовут Патрик Лесаж… Красивое имя, вам не кажется?

Им никак не успеть вовремя. Все кончено.

— Я приготовил вам могилу, — объявил Патрик с пугающей улыбкой. — Твой мерзкий братец подохнет первым. А ты сможешь еще немного насладиться!

Вильяму удалось опереться на стену, он зажал рану, пытаясь остановить кровотечение. Будто это еще имело значение.

— Поднимайся, скотина! — скомандовал Патрик.

Юноша не отреагировал, он смотрел на брата.

Они оба знали, что больше никогда не увидятся. Что смотрят друг на друга в последний раз.

— Встать! — заорал папочка.

Он потянул за веревку, Вильям едва не задохнулся и снова оказался на полу.

— Встать или…

Папочка ткнул стволом в сторону Рафаэля. Его брату удалось подняться, опираясь на стену.

Патрик не должен был раскрывать, что ведет Вильяма на бойню. Чтобы вывести из комнаты Рафаэля, придется приложить гораздо больше усилий.

Но он хотел видеть страдание на его лице, в его глазах. И не смог удержаться.

Кроме того, бандит так ослабел, что у него получится с ним совладать.

Если понадобится, потащит его на веревке.

— Теперь вперед! Твоя могила тебя заждалась, младший…

Еще один взгляд на брата. Такой напуганный, такой измученный, что Рафаэль не смог удержаться от крика:

— Вилли!

Молодой человек оказался в коридоре, с кольтом, упертым ему в спину, и психом, который держал его на поводке.

Нога болела так, что он едва не падал в обморок.

А еще голос Рафаэля, который выкрикивал его имя:

— Вилли!

— Пошевеливайся, иначе я продырявлю твоего брата! Ты хочешь, чтобы я всадил ему по пуле в каждую руку? И по одной в каждую ногу?

— Нет…

— Тогда пошевеливайся.

* * *

Они порхают по другую сторону стены из плексигласа. Время от времени бьются об нее, испуская жалобные крики.

Сандра никогда не видела их так близко. Нервно сцепив руки, она наблюдает за их головокружительными движениями.

Вскоре ее взгляд перестает поспевать за ними. Их так много, от них исходит столько упреков, столько гнева…

Существа нашли ее. И на этот раз Сандра знает, что они утащат ее в самое чистилище.

— У меня не было выбора, — прошептала она.

Внезапно их разогнала некая новая фигура.

Это капитан Морель.

Дверь открылась. Сандра попятилась вглубь камеры.

— Идемте! — приказал он. — Комиссар хочет с вами поговорить.

Ему велено привести ее, пусть даже с применением силы.

— Нет! — завопила она. — Я хочу остаться здесь!

— Успокойтесь! Прекратите этот цирк, мадам!

Он схватил ее за руку и выволок из камеры. У нее был такой перепуганный вид, что он решил надеть на нее наручники.

Он довел ее до кабинета на первом этаже, усадил на стул.

Сандра уставилась на лицо Рафаэля — единственное, за что она могла ухватиться в этом урагане.

Перед ней появился Лефевр и сразу же перешел в нападение:

— Кажется, камера действует вам на нервы, мадам Сандра Тюйе

Она замерла с разинутым ртом, изумленно глядя на него.

— Да, мадам, теперь мы знаем, кто вы. Сандра Тюйе, ветеринар из Мермезана. Вы живете с неким Патриком Тюйе. Полагаю, он ваш муж?

Сандра опустила голову и снова принялась разглядывать свои туфли.

Они грязные.

— Мы сейчас отправимся к вам, Сандра, — продолжал комиссар. — Но может быть, перед этим у вас найдется, что нам сказать? Я даю вам последний шанс на сотрудничество. Выбор за вами.

— Как… как вы меня нашли?

Полицейский улыбнулся ей с некоторой лихостью:

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Самиздат, сетевая литература / Боевики / Детективы