Читаем Чистилище для невинных полностью

— Я только хотела предупредить, — с трудом разжав зубы, произнесла молодая женщина. — Помочь тебе…

Лезвие сильнее давило на ее глаз. Еще миллиметр, и оно его проткнет.

— Помочь мне? Но я не нуждаюсь в твоей помощи. Она нужна только моему брату…

— Я спасу его! — пообещала Сандра.

По-прежнему держа свою пленницу в страхе, он прикоснулся губами к ее животу, отчего тот судорожно втянулся.

— Повезло же этому копу…

— Я спасу его! — в отчаянии повторяла Сандра. — Я спасу его…

Нож скользнул по ее щеке, опустился к шее и уткнулся прямо ей под челюсть.

— Клянусь, я не хотела вас рассорить! Только предупредить тебя!

Рука Рафаэля проникла к ней в бюстгальтер. Эта кожа… невероятной нежности… Сандра испустила вопль, нож проник в ее тело чуть глубже. По шее потекла тоненькая струйка крови.

— Я же тебе сказал не двигаться, — вздохнул Рафаэль.

— Я спасу его! Я спасу его…

Она разразилась рыданиями, бесконечно твердя свое обещание. Некоторое время Рафаэль смотрел на нее, пытаясь потушить огонь, который сам же и разжег. Унять ее дрожь.

Он силой заставил ее встать и прижал к стене. Ему приходилось поддерживать ее, чтобы она не упала.

Она все продолжала стонать. Я спасу его.

Он разрезал скотч на ее запястьях, развернул ее к себе и приставил острие ножа под ее левую грудь.

— Мой брат ждет тебя. И советую тебе сделать так, чтобы он выжил. Иначе я тебя зарежу. Ясно?

Он отпустил Сандру и, держа свой нож в руке, кивнул в сторону двери.

По-прежнему заливаясь горючими слезами, цепляясь за каменную стену, она двинулась к выходу. Рафаэль неотступно следовал за ней.

У самого порога она вдруг согнулась пополам, прижав руку к животу.

— Шевелись!

Ее желудок скрутило в болезненном спазме. Ее вырвало: капелька желчи и много страха. Она задыхалась.

— Поторапливайся!

Сандра утерла рот и, прежде чем перешагнуть через порог, набрала в легкие воздуха. Неожиданный солнечный свет ослепил ее, она едва не упала. Рафаэль схватил ее за руку и потянул за собой, чтобы заставить поторопиться.

Но прежде чем войти в дом, они снова остановились. Рафаэль вынул из кармана куртки бумажную салфетку, промокнул Сандре лицо и стер с ее шеи кровь.

— А теперь перестань хныкать. Я не хочу, чтобы мой брат видел тебя такой.

Она все так же дрожала, но согласно тряхнула головой:

— Я тебе не соврала…

— Заткнись. Не хочу больше этого слышать.

Сандра попыталась овладеть собой; прежде чем проводить ее к изголовью Вильяма, Рафаэль дал ей на это одну минуту.

17:30

Фред с удивлением наблюдал за Сандрой.

Едва вернувшись, она дала Вильяму лекарства и всерьез занялась раненым. Посчитала пульс, измерила температуру. Сменила повязки, продезинфицировала раны. Приготовила ему горячего чая, положила на лоб компресс, укрыла вторым одеялом.

Настоящая медсестричка, преданная и молчаливая.

Явно перепуганная.

Больше ни на гран неповиновения.

Рафаэль, усевшись возле Фреда, тоже внимательно следил за каждым ее движением.

— Что ты с ней сделал? — изумился тот.

Вместо ответа Рафаэль только злобно и очень недвусмысленно улыбнулся. Он достал из кармана выкидной нож и положил его на стол на видное место.

— Во всяком случае, чертовски эффективно! — признал Фред.

Рафаэль продолжал улыбаться. Хотя горло ему стискивала ярость. Теперь он был уверен: Сандра не врала, Кристель и правда пожелала его брату смерти.

В нем зарождалось желание убийства. Эта шлюха могла бы и подождать. Он ни за что не должен был соглашаться взять ее в команду. Но без нее Фред не хотел войти в дело. Он явно был без ума от этой девки. Хотя Рафаэль ни разу не видел, чтобы они целовались или даже обнимались.

— Ее муж — коп, — неожиданно бросил Рафаэль. — Ну то есть жандарм.

— Что?! — вытаращив глаза, воскликнул Фред. — Черт… Ты давно это знаешь?

— С ночи. Но это ничего не меняет, — спокойно заверил его сообщник. — Только не говори Крис. Она и так уже сильно нервничает.

— Твою мать! — пробормотал Фред. — Твою мать…

Вилли тоже услышал. И с тревогой взглянул на брата.

— Коп он или нет, вернувшись домой, он будет сильно удивлен, — ухмыльнулся Рафаэль. — И еще поблагодарит меня за то, что я превратил его ведьму в образцовую супругу, добрую и покорную!

Фред расхохотался, Сандра прикрыла глаза.

— Придурок несчастный! — прошептала она.

— Ты что сейчас сказала?

— Он убьет тебя! — крикнула молодая женщина. — Когда он узнает, что ты со мной сделал, он убьет тебя! Он всех вас убьет!

— Заткнись! — приказал Рафаэль. — Или мы вернемся в сарай и я наконец займусь тобой!

На мгновение их вызывающие взгляды встретились.

Рафаэль положил одну руку на нож, а другую — себе на ширинку. Сандра опустила глаза.

Глава 8

17:30

Стайка школьников разлетается с радостным гомоном.

Одни торопливо выскакивают, спеша выбраться из этого места, означающего для них психологическую пытку, заключение.

Другие, наоборот, кажутся опечаленными необходимостью выходить. Или возвращаться домой. Как знать?

Одни переходят дорогу, чтобы снова собраться на автобусной остановке; другие залезают в родительскую машину; кто-то идет пешком, едет на велосипеде или скутере. Кто-то ждет, когда за ним придут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Самиздат, сетевая литература / Боевики / Детективы