Читаем Чисто английский детектив по-русски (сборник) полностью

– Вам не следовало быть таким наивным и так долго держать ее у себя, – пробираясь сквозь платья и корсеты, вещал инспектор. – Женщины могут простить все, кроме забвения и безразличия. А вы допустили все эти промахи по отношению к ней и поплатились за это.

– Дао ком вы говорите?! – вскричал мистер Чарльз Блейк.

– Как, вы еще не поняли? О вашей экономке, Мэтьюз, или как ее там. С первого взгляда понятно, что она страстно влюблена в вас, а вы даже не замечали этого. Домоправительница боялась, что после свадьбы вы продадите дом и больше не будете нуждаться в ее услугах. Поэтому она не могла бездействовать и методично убирала всех соперниц с дороги. Как просто заманить доверчивую девушку в чулан и навеки похоронить ее в потайном ходе, скорее всего, замурованном снаружи.

– В потайном ходе? – ошарашенно пролепетал Блейк.

– Ну конечно! По скрытому проходу гуляли сквозняки – вот откуда вы слышали вой и устрашающие звуки. Ага, смотрите, здесь за сундуком маленькая дверца. Уверен, она откроется, если нажать на головы этих милых птиц на крышке. Вот так!

Что-то щелкнуло, и позади сундука появился узкий проем.

– Скорее, нужно спешить, – скомандовал детектив и ринулся в темноту.

Вдруг он споткнулся обо что-то и громко выругался.

– И почему я не попросил вас захватить фонарь! Смотрите, что это?

Мужчины нагнулись и на полу разглядели чью-то смутную фигуру в белом платье.

– Боже мой, Эммер! – только и сумел воскликнуть Блейк. – Неужели она мертва?

Вдруг они услышали страшный грохот где-то снаружи дома и крики. Потом все стихло.

3

Через три недели старший инспектор Кавер сидел в своем новом кабинете и просматривал заметки в свежих газетах. Его глаз приятно удивило сообщение о том, что в прошлую субботу мистер Чарльз Блейк сочетался браком с мисс Эммер Паркс в местной церкви. Несколько ниже находился некролог о смерти мисс Керри Мэтьюз, экономки, которая, будучи уличенной в совершении тяжких преступлений и не желая отвечать перед законом, бросилась с крыши дома и разбилась насмерть.

Детектив не знал, удалось ли бы ему доказать вину домоправительницы, коварно избавившейся сначала от одной невесты мистера Блейка, а затем, спустя пять лет, хитростью заманившей в западню и вторую несчастную девушку. Но Кавер был уверен, что только благодаря его профессиональному чутью и интуиции миссис Эммер Блейк сейчас была жива.

В этом-то, по мнению инспектора Кавера, и заключалась романтика работы полицейского: расследование даже самого запутанного и жестокого преступления могло обернуться счастливым завершением и получить вот такую по-настоящему свадебную концовку.

Убийство перед уикендом

1

Каролина Уайт в последний раз взглянула на перрон из окна вагона. Молодая женщина вздохнула: ей давно нужно было выбраться из города. Конечно, лучше бы им поехать в пансионат вдвоем с мужем, но у него вдруг появились срочные дела на работе. Гарри был чрезвычайно ответственным банковским служащим, поэтому ему пришлось остаться в Лондоне.

Толпа у края платформы почти рассеялась, и Каролина попыталась отыскать глазами Гарри, с тем чтобы помахать ему рукой. Поезд постепенно набирал ход, уже трудно было кого-то разглядеть, но женщина все-таки успела увидеть широкую спину супруга в коричневом плаще и высокую худую фигуру блондинки рядом с ним. Каролина нахмурилась. Что же все это могло означать? Может, ей просто показалось? Но, черт побери, она узнала эту белокурую выскочку!

Пейзаж за окном быстро менялся, а Каролина до сих пор не могла прийти в себя. «Позвонить сестре? – пришло ей на ум. – Саманта сегодня должна быть у себя дома. Попрошу-ка я ее съездить к нам домой и последить за Гарри».

– Ваши билеты! – раздалось совсем рядом с ее купе, и женщина вздрогнула.

«Нет, Саманте звонить нельзя. Она и так упрекает меня за невнимательность к мужу. Скажет, что я сама во всем виновата. Но что же делать? Не могу же я вот так уехать!»

В купе вошел проводник и широко улыбнулся:

– Добрый день, мэм. Ваш билет, пожалуйста.

Каролина закусила губу.

– Извините, мне нужно сойти на ближайшей станции, – проговорила она и, проскользнув мимо ошарашенного проводника, устремилась к тамбуру.

2

Доктор Робинсон неспешно прогуливался по Эмптон-стрит со своей собакой. Такса Джуди была на редкость живым и любознательным существом, что доставляло доктору немало неприятностей. Вот и сегодня Джуди совала нос в каждую щель и внезапно срывалась с места, завидев что-то новое и увлекательное.

Перед небольшим коттеджем на окраине улицы такса просто села и начала выть.

Через несколько секунд из калитки выбежала взволнованная молодая леди в ярко-красном плаще и модной шляпке.

– Сэр, прошу вас, помогите мне! С моей сестрой что-то случилось! – замахала она руками. – Каролина позвонила мне час назад и попросила приехать. А сейчас мне никто не открывает.

– Пойдемте, – доктор Робинсон решительно направился к дому. – В коттедже наверняка есть задняя дверь.

– Да, позади дома есть еще один вход, но у меня нет ключа. Я посмотрела под ковриком, где он обычно лежал, – там пусто.

– Хорошо, тогда придется выбить стекло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы