Читаем Чисто английский детектив по-русски (сборник) полностью

Мужчина быстро оглянулся и, найдя подходящий по размеру булыжник, разбил окно.

Аккуратно просунув руку в дыру, Робинсон щелкнул задвижкой и, распахнув створку, залез внутрь.

– Стойте там, я сейчас открою вам дверь. И, пожалуйста, затворите калитку, чтобы моя собака не выбежала на дорогу, – прокричал доктор и бросился в холл к входной двери.

Когда женщина тоже оказалась внутри, они растерянно оглянулись по сторонам.

– Тут никого нет, – с сомнением пробормотал доктор, но вдруг оба отчетливо услышали, как кто-то охнул.

– Туда, идемте! – закричала девушка. Вдвоем они бросились в комнату, откуда только что донесся звук.

На краю кровати в спальне лежала девушка. Ее белокурая головка была неестественно повернута набок, а руки безжизненно свисали как плети. Рядом с ней стояла молодая женщина, очень похожая на незнакомку в ярко-красном плаще, из чего доктор Робинсон заключил, что они сестры.

– Каролина, – закричала спутница доктора. – Что случилось?!

Но, увидев в руках сестры окровавленный нож, девушка в ужасе зажала рот руками.

Каролина Уайт пустым непонимающим взором посмотрела на сестру, потом на доктора – и обреченно покачала головой.

– Я вызову полицию. Тут ничего нельзя трогать, – скомандовал Робинсон. Он подошел к кровати и заглянул в широко раскрытые глаза блондинки. Без сомнения, она была мертва.

Через полчаса широкоплечий детектив Чамберс вошел в коттедж и недовольно оглядел помещение. Кругом сверкали милые безделушки, которыми супруги, по всей видимости, радовали друг друга на разные годовщины. Повсеместно были расставлены рамки с изображениями мужа и жены, фотографии пары были повсюду.

«Не многовато ли?» – подумал про себя инспектор, а вслух обратился к стоявшему у окна мужчине в черном плаще:

– Это вы вызвали полицию?

Доктор Робинсон встрепенулся и подался вперед. Четко и быстро он рассказал о случившемся.

– Пока вы были в пути, с работы вернулся мистер Уайт, – добавил он. – А его жену ваши коллеги забрали в участок.

– Да, это я дал приказ констеблю отвезти ее сразу к нам. Не хватало, чтобы она еще и мужа прирезала. А вы можете быть свободны до завтра. Придется еще записать ваши показания.

Отправив доктора, детектив решил осмотреть место преступления. Эксперт уже все изучил, и труп должны были вот-вот увезти. Женщина умерла примерно в восемь вечера, это соответствовало тому времени, когда доктор и Саманта Трейвис ворвались в дом. Выходит, Каролина Уайт убила жертву за несколько минут до их появления.

Оставив спальню, детектив вошел в гостиную. Мистер Уайт ходил из угла в угол, не находя себе места.

– Кем вам приходилась убитая? По документам ее имя Келли Доув, – с порога начал инспектор, и Уайт почти взвыл.

– Да не знаю я ее! Богом клянусь!

– Как же она оказалась в вашей спальне? – прищурился детектив. – Наводит на определенные мысли. И ваша жена тоже так подумала, оттого и схватилась за кухонный нож.

– Боже мой! – запричитал Гарри Уайт. – Послушайте, инспектор, это какое-то дикое недоразумение. Я посадил Каролину в поезд, а сам вернулся на работу. Потом я вспомнил, что дома ужасный бардак, и вызвал уборщицу из клининговой службы. Как-то я уже пользовался их услугами и попросил, чтобы они прислали ту же девушку, что и в прошлый раз, поскольку она хорошо справилась с работой. Я был у себя в банке до восьми часов, будучи в полной уверенности, что девушка уже приходила сюда и прибралась. А в половине девятого вечера я вернулся и обнаружил в доме полицию.

Уайт схватился руками за голову.

– А как девушка проникла в дом? – продолжал Чамберс.

– Я сообщил в контору по уборке, что ключ от двери будет лежать снаружи под ковриком у задней двери.

Зазвонил телефон.

– Вы позволите? – и, не дожидаясь ответа Уайта, детектив резко снял трубку. – Инспектор Чамберс.

– Это Саманта Трейвис, сестра Каролины. Я не дождалась вас, так как из-за этого кошмара мне стало нехорошо, и я уехала домой.

– Ничего, мисс. Но мне все равно потребуются ваши показания. Я надеюсь, что вы сможете подъехать завтра в полицейский участок на Уортон-стрит?

– Конечно, я приду! Не могу поверить, что Каролину арестовали! Это какая-то ужасная ошибка!

– Мы разберемся во всем, мисс, – перебил ее детектив и поспешил распрощаться.

Положив трубку, Саманта в очередной раз прокрутила в голове случившееся. Каролина, конечно, не была идеальной женой. Да, она много времени проводила на работе и не всегда была внимательна к своему мужу. Саманта часто говорила сестре, что мужчины, как дети – нуждаются в постоянной опеке. Но Каролина только отшучивалась. И вот к чему это привело.

Саманта Трейвис закрыла глаза и встряхнула головой. Нужно лечь спать, иначе ее мозг просто взорвется.

3

Через неделю Саманте позвонил инспектор Чамберс. Детектив был так любезен, что держал ее в курсе дела и рассказывал, как идет следствие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы