Читаем Чисто шведские убийства. Отпуск в раю полностью

Эспинг покосилась на Винстона, который и обнаружил отпечатки, и проследил, чтобы она их сфотографировала. Эспинг ждала, что он укажет на этот факт и тем самым — на ее неопытность. Однако Винстон, к ее удивлению, промолчал. Наверное, ей стоило бы прояснить ситуацию самой, но, пока Эспинг собиралась с духом, время ушло.

Она следом за Бурен поднялась по лестнице и подошла к двери.

— Этот, из Стокгольма. Как он тебе? — спросила криминалистка.

— Загадочная личность, — вздохнула Эспинг. — Помесь контролера с британским лордом. Вообще-то он тут в отпуске, так что не думаю, что задержится надолго.

— Жаль. Есть на что посмотреть. Ты не знаешь, ему не бывает одиноко?

Эспинг усмехнулась.

— Понятия не имею. А он тебе не кажется скучным?

— Ну я же не замуж за него собралась. — Бурен многозначительно подмигнула. — Если ему вдруг станет одиноко — будь добра, дай ему мой телефон. — Она забросила сумку с инструментами и реактивами через плечо. — Отчет будет через пару дней. Удачи тебе в расследовании. Дяде привет!

Винстон еще постоял в громадной гостиной. Обстановка что здесь, что во всем остальном доме была выдержана строго. Ни ковров, ни штор; мебель, в основном хром и черная кожа, усиливала мрачновато-безликое впечатление, которое производила вилла.

Винстон подошел к скульптуре, которая стоила Джесси Андерсон жизни, и остановился в нескольких шагах от большой лужи крови, все еще заливавшей пол. Везде отпечатки бахил: здесь перемещались техники-криминалисты. Чтобы снять тело, им пришлось отпилить толстый зазубренный крюк, констатировал Винстон. Судя по запаху, здесь поработали болгаркой.

— Она еще что-нибудь сказала? — спросил он Эспинг, когда та снова спустилась в гостиную.

— Только что она охотно составит вам компанию, если Эстерлен вдруг покажется вам скучноватым. Если вам нужен ее телефон — обращайтесь.

Винстон притворился, что не слышал последней фразы; он рассматривал площадку и пустую секцию в ограждении, со столбиков которого все еще свисали обрывки ленты. Вот Джесси Андерсон, стоя там, наверху, спотыкается, теряет туфлю, падает на ленту, лента рвется, и Джесси спиной вперед летит прямо на крюк.

— Почему она не выпустила из рук бокал? — пробормотал он себе под нос.

— Что?

— Да вот. — Винстон указал на затупленный крюк. — Скульптура, как видите, стоит не прямо под площадкой, так что Джесси должна была слететь с площадки с довольно большой скоростью, верно?

Эспинг пожала плечами.

— Например, она хотела подбежать к краю и оступилась на каблуках. С человеком в подпитии такое легко может случиться.

— Может. Но есть и еще кое-что. — Винстон изобразил, что поднимает бокал. — Бокал обычно держат в ведущей руке, так? Правши в правой, левши в левой.

— М-м.

— Но если человек падает, разве не логично схватиться за опору обеими руками? Или хотя бы ведущей рукой?

Эспинг поразмыслила.

— Вообще-то да.

— И если бы Джесси Андерсон споткнулась и ее бросило к краю, она попыталась бы схватиться за перила, которых там не было…

— …и она уронила бы бокал, который держала в руке, — закончила Эспинг. — И осколки в таком случае остались бы на площадке, рядом с туфлей, а не оказались бы в гостиной, да еще на расстоянии от площадки. Следовательно, Джесси держала бокал в руке, когда падала.

Оба несколько секунд помолчали, а потом Эспинг прибавила:

— Или когда ее толкнули.

В бытовке, расположенной напротив предназначенной для показов виллы, пахло несвежим кофе и снюсом. Налево раздевалка, направо захламленная кухонька, а в дальнем углу помещался письменный стол, на котором стоял компьютер.

Хассе Пальм сидел за столом и щелкал мышкой. Хассе — худому, жилистому, с седым хвостом на затылке — было за пятьдесят. На футболке красовалась надпись «Электрохассе: электропроводка, и системы безопасности». При виде лишней запятой у Винстона дернулся глаз.

— А я как раз копирую информацию из системы безопасности, — сказал Электрохассе. — Делов-то не на пять минут. Я тут, в общем, недавно, до меня был другой специалист. Пытаюсь вот сообразить, что как устроено.

— Криминалистка говорила про камеру позади дома? — спросила Эспинг.

Электрик недовольно заворчал:

— Камеры-то смонтированы, но подключена только одна. Вот, смотрите. — И он развернул компьютер экраном к полицейским. Семь из восьми сегментов, на которые был поделен экран, оставались черными, работала всего одна камера: она показывала фасад дома и припаркованный рядом с ним «Вольво» Эспинг.

— А почему остальные не работают? — спросил Винстон.

— Запчастей не хватает, и среди прочего — материнских плат. Надо новые заказывать.

— Что показывает рабочая камера? — спросила Эспинг. — Есть записи за воскресенье?

— Есть, я как раз проверил.

— А что насчет остальных элементов системы безопасности? Можно понять, кто и зачем здесь был?

Электрохассе кивнул.

— Есть журнал, в котором всё прописано — кто, когда и что делал. Вот, глядите!

Он щелкнул по какому-то значку, и на экране появился список.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы