Читаем Чисто шведские убийства. Отпуск в раю полностью

В гостиной обнаружилась неприбранная односпальная кровать, стереосистема, игровая приставка и американское кресло, походившее на пухлый шезлонг. Окно занавешено двумя полотенцами — вероятно, чтобы не бликовал экран огромного телевизора, висевшего на стене. Везде громоздились картонные коробки, в каких перевозят вещи при переезде, рядом с гостиной приютилась полная немытых тарелок кухонька и крохотная ванная. И над всем этим висел затхлый запах сигаретного дыма, дешевого пива и одиночества.

— Разведенный мужчина, тип 1А, — сухо констатировала Эспинг. — Покупает домашний кинотеатр за тридцать тысяч, и при этом — ни занавесок, ни коврика. Женщина расставила бы приоритеты с точностью до наоборот.

— Фредрик Урдаль поссорился с Джесси из-за денег, — задумчиво произнес Винстон. — Мы знаем, что он был человеком вспыльчивым, пускал в ход кулаки не задумываясь и теперь захотел отомстить. Сел в пикап, приехал на берег и прокрался в дом. Но что потом? Если Джесси убил Фредрик, то кто убил его самого? И почему?

Эспинг на обратном пути в Тумелиллу уже успела подумать над теми же вопросами.

— Возможно, Фредрик находился на стройплощадке по совершенно другой причине. А потом случайно увидел что-то или кого-то…

Винстон одобрительно кивнул, словно и сам пришел к тем же выводам.

— Смотрите. — Он указал на ворох небрежно надорванных конвертов. — Напоминания об оплате, письма от агентства по взысканию платежей, от судебного исполнителя. У Фредрика были проблемы с деньгами.

— И он решил подзаработать на своем открытии, — продолжила его рассуждения Эспинг, одновременно открывая шкафчик под раковиной.

— Вполне возможно, — согласился Винстон. — Но где доказательства?

— Для начала — вот. — Эспинг торжествующе помахала грязной картонной коробкой, добытой из мусорного ведра. Коробка была из-под предоплаченного телефона.

Эспинг оторвала крышку, надеясь обнаружить внутри пластиковый держатель из-под сим-карты, однако ничего не нашла.

— А можно посмотреть, где его купили?

— Нет. — Эспинг разочарованно покачала головой. — Но телефон-то новый, это точно.

Она высыпала содержимое ведра в раковину. В самом низу обнаружилась смятая «Симбрисхамнсбладет» — та, где была статья «Смерть звездного риелтора — убийство?».

— Газета, которая вышла в среду, — констатировала Эспинг. — Она лежала под коробкой из-под телефона, а это значит, что Урдаль сначала прочитал газету, а потом приобрел телефон.

— Разумное предположение, — кивнул Винстон. — Фредрик понимает, что мы расследуем преступление, и связывает это с увиденным возле виллы. Покупает одноразовый телефон, звонит с него тому или тем, кого он видел, и требует денег за молчание.

— Но… его заставили замолчать. Так сказать, бесплатно.

— Вот именно!

Винстон и Эспинг несколько секунд дружески смотрели друг на друга.

Эспинг наслаждалась моментом. Именно так она представляла себе свою работу, подавая заявление в полицейскую школу.

— А как мы узнаем, кого или что увидел Урдаль в то воскресенье возле дома? — спросил Винстон.

— Ну, нам просто придется еще раз пройтись по всем материалам.

— Тогда, может, для начала перекусим? — предложил Винстон. — Я знаю хорошее место.

<p>Глава 33</p>

У Фелисии, как всегда, было полно народу. Аромат свежей выпечки смешивался с тихим гулом голосов; Боб бродил от столика к столику и милостиво приветствовал постоянных гостей.

Винстон ел с аппетитом, зато Эспинг кусок не лез в горло. От мыслей о безжизненном теле Фредрика Урдаля ее отвлек телефонный звонок.

— Эл-Йо, — сказала она Винстону, после чего поднялась и скрылась в кабинете, чтобы поговорить без помех.

Возникшая у столика Фелисия заметила, что Эспинг едва притронулась к еде.

— Что случилось? Туве сама не своя.

— Утром она обнаружила жертву убийства.

— Что вы говорите! И как она? — Фелисия прижала руку к груди.

— Небольшой шок. Это естественно. Но действовала она как профессионал.

— М-м. Вы ей это сказали?

— Что?

— Вы сказали ей, что она действовала как профессионал? — Фелисия вскинула бровь, выразив на лице одновременно вопрос и укоризну, и скрылась следом за Эспинг со словами: — Пойду-ка посмотрю, как она там.

— Эл-Йо, значит, наконец дал о себе знать, — заметил Винстон, когда Эспинг вернулась. — И где он?

— На конференции пчеловодов в Ваггерюде. Я изложила ему суть дела и сказала, что и мы, и Тира Бурен считаем, что Фредрика убили. Как только он сообразил, что тут есть связь с Джесси Андерсон, то как воды в рот набрал. По-моему, Эл-Йо захотелось выключить телефон и ничего больше об этом не слышать, но почему — это я, хоть убей, не понимаю. Так-то он хороший начальник. Не могу избавиться от ощущения, что на него кто-то давит. А сегодня утром именно об этом его спросила «Симбрисхамнсбладет». И источником она называет человека, «близкого к следствию». Кто бы это мог быть?

Винстон постарался сохранить невозмутимое выражение лица.

— Понятия не имею.

Эспинг с подозрением глянула на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы