За обсуждением подготовки к операции «Освобождение Прометея» Дуглас и Джапаридзе не заметили, как доехали до Коджори. Перед воротами базы им пришлось постоять. Строжайший режим секретности, окружавший подготовку диверсантов и террористов, не допускал исключений ни для кого. После тщательной проверки им разрешили пройти в штаб, предоставили отдельный кабинет и личные дела на курсантов.
За четыре часа Дуглас и Джапаридзе прочитали все от корки до корки и остановили свой выбор на двух кандидатах. Они друг друга стоили. За спиной каждого была не одна успешная террористическая вылазка на территорию Южной Осетии и Абхазии. Большинство из них завершилось удачно, а она — удача, когда на карту было поставлено все, для Дугласа и Джапаридзе значила многое. После бесед с кандидатами они сошлись во мнении на Геракле. В его пользу говорил не только многолетний опыт террористических операций в Абхазии, но и на территории России — в Дагестане и Чечне. Но не только это привлекло внимание Дугласа к кандидатуре Геракла. Потеря дома в Абхазии, смерть родного брата во время вылазки в Чечню выжгли в нем все человеческое. Он испытывал патологическое неприятие ко всему русскому и жил только одним — чувством лютой мести. Более подходящего терминатора для предстоящей миссии трудно было найти.
Кандидатуру Геракла на роль командира диверсионной группы поддержали и в руководстве ЦРУ. Теперь, когда все вопросы операции «Освобождение Прометея» были согласованы, Дуглас и Джапаридзе вплотную занялись непосредственной подготовкой группы к выполнению задания — выводу из строя объекта Z.
24 июля 2008 года она подошла к концу. В тот же день в адрес резидента Специальной службы внешней разведки Грузии на Северном Кавказе по каналу спутниковой связи была отправлена радиограмма.
Глава 12
Несмотря на поздний час, в кафе «Бивак» было шумно. Незадолго до его закрытия нагрянула группа туристов. С появлением пяти молодых крепких ребят с огромными рюкзаками за плечами в зале стало тесно. Сдвинув столы, они забрали из бара все запасы пива. На робкие возражения барменши: другим клиентам ничего не останется, на нее посыпалось:
— Хозяйка, это только начало! Сначала пивка для рывка, а потом водочки для обводочки!
Дружный смех туристов смутил барменшу, она бросила потерянный взгляд на хозяина — Петра Пацана. Тот только развел руками и смирился с тем, что ему предстояло провести очередную веселенькую ночь. В июле-августе они повторялись через раз. В эти месяцы с трех пеших и конного маршрутов спускались орды одичавших в горах туристов и с размахом отмечали в «Биваке» свое возвращение в цивилизованный мир. На этот раз опасения Петра не подтвердились. Туристы вели себя на удивление пристойно, дальше пива не пошли и громко песен не горланили. Он собрался уже уезжать, когда в зал вошел поздний посетитель. Пробежавшись цепким взглядом по туристам, барменше, он задержал его на Пацане и, поздоровавшись, спросил:
— Слушай, где мне найти хозяина этой забегаловки?
— Ну я хозяин. Шо ты хотел? — холодно произнес Петр.
— О, на ловца и зверь бежит!
Петр, поиграв желваками на скулах, с вызовом бросил:
— И шо дальше?
— А то — жрать хочу. У тебя найдется отдельный закуток, а то тут шумно?
— Ну, еэ.
— Пусть там накроют, я заплачу за сервис! — диктовал свою волю нахал.
— Сколько вас?
— Один.
— Ладно, проходь, — буркнул Петр, возвратился в зал, открыл дверь в отдельный кабинет, а затем окликнул: — Варя!
Она выглянула из-за стойки бара, и он распорядился:
— Обслужи клиента в «греческом зале»!
— Щас, Петр Тимофеевич! Щас! — засуетилась барменша.
— Проходь! — Пацан кивнул посетителю на кабинет и развернулся на выход.
— Погоди, хозяин, имею к тебе вопрос! — остановил его тот.