Читаем Чистопородный воришка полностью

Что и говорить, ночной Лувр, полный недвижных статуй в таинственном полумраке, представлял собой фантастическое зрелище! Четвёрка котов в молчании побежала по залам Лувра и скоро снова очутилась перед «Джокондой». Толпы туристов, побывавшие здесь, почти стёрли следы усатого воришки. По счастью, коты имели отменное зрение и тонкий нюх – они пошли по еле заметным следам, затем свернули в длинный коридор и, наконец, оказались перед удивительной скульптурой. От её красоты у котов перехватило дыхание!

Скульптура изображала юношу с вьющимися волосами и парой изящных крыльев – он обнимал девушку, облаченную в тонкую одежду. Мраморные влюбленные смотрели друг на друга так нежно, что Жозефина мечтательно вздохнула. Луноброд огляделся вокруг в поисках вдохновения – он тоже хотел произвести впечатление на Жозефину. Вдохновения нигде не было, зато кот увидел, что за большой вазой скрывается решётка, очень похожая на вход в трубу, по которой коты проникали в театр «Фоли́-Берже́р».

Решётка была приоткрыта, словно кто-то совсем недавно там проходил.

– Смотрите! – воскликнул Луноброд, кивком головы указывая на решётку. Сквозь окно струился лунный свет, озаряя белоснежный мрамор статуи. И вдруг, прямо из-под ноги крылатого юноши, вынырнул зверёк белее мрамора. Это был молодой и дерзкий сиамский кот такой белизны, что его можно было принять за привидение, если бы не причудливое пятно вокруг глаз, похожее на чёрную маску.

– А ну-ка стой, кот-воришка! – закричал Луноброд, едва завидя прохвоста.

Но таинственный кот лишь наклонил голову и со всех лап помчался через зал.

– Уф… – пробормотал Додо. – Снова в погоню!

Глава 10

Благородный воришка

Усатый вор мчался вперед быстрее ветра. Но и Луноброду прыти было не занимать – он преследовал вора по пятам, вскинув уши и держа хвост трубой.

– Теперь ты от нас не уйдёшь! – крикнул чёрный кот. – За собой он слышал глухой топот лап Додо, Жозефины и малыша Помпончика.

Сиамский кот обернулся, хитро улыбаясь, но не проронил ни мяу. Кто знает, может, он и вправду был призраком! Секунду спустя он вскочил на подоконник огромного окна и, словно по волшебству, растворился в воздухе.

– О, кошачий ужас!.. – пробормотал Додо.

Но Луноброд не замедлил свой бег. Ну и чудеса! Кто-то забыл закрыть окно, и белый кот этим воспользовался! Коты-сыщики мигом оказались на узком карнизе окна – это был последний этаж Лувра.

Прямо перед их носом воришка ловко соскочил на фриз Луврского дворца. Оттуда он перемахнул на водосточный жёлоб, вскарабкался ещё выше по раме окна, запрыгнул на крышу музея и… через мгновение исчез из виду.



– Держитесь! Мы тоже сможем туда забраться! – воскликнул Луноброд. – Скорее за мной!

Четыре кота друг за дружкой вскарабкались на крышу. Вор-призрак был уже далеко от них и стрелой мчался вперёд, озарённый лунным светом.

– Нам его так просто не сцапать, здесь он как дома, – сказал Додо Марсельезыч. – Этот котяра – шустрая бестия! Тут без хитрости не обойтись… Надо попробовать заманить его в ловушку!

– Верно, – одобрительно сказал Луноброд. – Мы с Додо пойдём в обход – устроим засаду вон там, рядом с дымовой трубой. А вы, Жозефина и Помпончик, продолжайте погоню и постарайтесь, чтобы воришка нас не заметил!

Сиамская кошечка кивнула и проследила, как Луноброд и Додо побежали поперек крыши – они хотели срезать путь и опередить загадочного кота, так похожего на призрак.

Затем Жозефина и Помпончик снова пустились в погоню. Может, их задача была не самой трудной, но уж точно самой утомительной!

Время от времени кот-воришка останавливался и смотрел на Жозефину, словно поджидая её, а потом снова удирал, оставаясь на безопасном расстоянии от кошки. В какой-то момент Помпончик поскользнулся на кровле крыши – он чудом удержал равновесие, размахивая хвостом. Затем котёнок остановился, чтобы перевести дыхание.

– Я… уф-уф-уф… больше не могу…

– Ладно, передохни! Оставайся здесь, никуда не уходи и не вздумай проказничать! – крикнула ему Жозефина. – Я скоро вернусь!

Кошка продолжила погоню одна в свете мерцающих звёзд. «Интересно, что там поделывают Луноброд и Додо, – подумала она. – Им хорошо, они сидят в засаде вдвоем! А я тут одна-одинешенька… Малыша Помпончика пришлось оставить позади!»



Без сомнений, этот белоснежный котяра был настоящим спортсменом – он бежал и бежал вперёд, не зная устали!

Казалось, воришка манил Жозефину за собой. Он точно резвился, убегая от сиамской красавицы. Луноброду и Додо нужно было поторопиться с западнёй! Неожиданно Жозефина потеряла беглеца из виду. Боясь, что она упустила вора, кошка стремглав помчалась вперёд, потом вскочила на дымовую трубу, сбалансировала на лапах и совершила высокий прыжок. Тут она очутилась на одном из чердаков Лувра.

Жозефина стала всматриваться в темноту в поисках этого странного…

– Добрый вечер, мадам! – раздался бархатный голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коты-детективы

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Фэнтези / Религия / Эзотерика / Зарубежная литература для детей