Он заставлял ее нервничать, но это ни о чем не говорило. Многие люди начинали нервничать при виде его значка. Может, у нее просто есть пара неоплаченных штрафов за парковку в неположенном месте. А может, миз Спенсер что-то скрывает. Но пока она ни во что не ввязывается, то пусть себе хранит свои секреты. Черт, уж что-что, а чужие секреты он уважал. У самого шерифа была огромная тайна от городка.
— Я еще слышал, вы хотите нанять молодых мужчин, чтобы очистить дом.
— Возраст не так важен. Честно говоря, я буду рада хоть вашему прадедушке, лишь бы тот поубивал этих чертовых летучих мышей.
Дилан вытянул ноги, и его ботинки задели ее сандалии. Шериф нарушил границы ее личного пространства, и, как он и предполагал, миз Спенсер убрала ноги и села немного прямее. Он даже не попытался спрятать улыбку.
— Мыши вас не тронут, миз.
— Придется поверить вам на слово, шериф, — отозвалась она и перевела взгляд на Пэрис, поставившую на стол стакан чая со льдом и тарелочку с нарезанным лимоном.
— Самое свежее, что только можно раздобыть, — широкие брови Пэрис чуть нахмурились. — А лимон я только что нарезала сама.
— Спасибо. — Уголки губ миз Спенсер изогнулись в весьма неискренней улыбке.
Дилан рос вместе с Пэрис. Играл с ней в рэд ровер[6] и кикбол[7] в старших классах, проучился с ней почти всю среднюю школу, слушал ее выступление на выпускном вечере. То есть очень хорошо знал Пэрис. Обычно та отличалась легким беззаботным характером, но Миз Паинька как-то умудрилась вывести официантку из себя.
— Миз Спенсер — наша новая жительница, — сообщил он. — Похоже, она собирается остановиться в доме Доннелли.
— Да, я слышала.
Когда Дилан стал старше, он частенько жалел Пэрис и изо всех сил старался обходиться с ней помягче. У нее были прекрасные длинные волосы, которые она обычно заплетала в косу. Скромная, молчаливая — то, что мужчины иной раз ценили в женщине, но увы, Пэрис, к сожалению, уродилась в своего отца, Джерома, — высокой, ширококостной, с мужеподобными руками. Парень на многое может закрыть глаза, что касается физического несовершенства его подружки. Длинный нос, излишне широкие плечи — еще куда ни шло, но большие руки и мясистые пальцы — это то, с чем смириться просто невозможно. Соперничать с таким недостатком могли разве что усики. Вряд ли парень обрадуется перспективе целоваться с девушкой, у которой растительность на лице, но ни за что на свете ему не захочется смотреть, как мужеподобная рука тянется к его хозяйству.
— Тебе принести что-нибудь, пока ты ждешь заказ, Дилан? — спросила Пэрис.
— Нет, спасибо, милая. Думаю, мои бургеры будут готовы с минуты на минуту.
И вряд ли делу могло помочь то, что мать Пэрис выглядела ненамного женственнее своего супруга.
Официантка улыбнулась и сцепила пальцы на животе:
— Тебе понравился тот малиновый пирог, что я принесла на днях?
Дилан терпеть не мог любые виды ягод с мелкими зернышками, которые застревают в зубах. Адам взял один кусок, заявил, что тот выглядит так, будто «весь в крови», и они выбросили угощение.
— Мы с сыном съели пирог с мороженым, — солгал шериф, чтобы сделать Пэрис приятное.
— Завтра у меня выходной, собираюсь приготовить амишские пироги[8]. Принесу тебе попробовать.
— Очень мило с твоей стороны, Пэрис.
Ее глаза засияли:
— Готовлюсь к ярмарке в следующем месяце.
— Собираешься выиграть еще пару голубых лент в этом году?
— Конечно.
— Пэрис заработала больше призовых лент, чем любая другая женщина в стране, — сообщил Дилан, переведя взгляд на миз Спенсер.
Та поднесла стакан с чаем к губам и:
— Ой, как замечательно, — пробормотала перед тем, как сделать глоток.
Брови Пэрис снова сошлись на переносице.
— Мой следующий заказ готов, — произнесла официантка и развернулась на каблуках.
Дилан склонил голову набок и хмыкнул:
— Суток не прошло с момента вашего приезда в город, а вы, вижу, уже заводите друзей?
— Ну, вообще-то, мне здесь не присылали фургон с подарками для переселенцев, — миз Спенсер поставила стакан на стол и облизнула уголки губ. — Конечно, может он и приезжал, да только меня дома не было. Я в тот момент стояла в холле мотеля «Сэндмэн» и выслушивала оскорбления от женщины в поролоновых бигуди.
— Ада Довер? А что она сделала?
Миз Спенсер откинулась назад и немного расслабилась:
— Она, можно сказать, затребовала полную историю моей семьи, просто чтобы сдать мне комнату. Пожелала узнать, не совершила ли я каких-либо правонарушений, а когда я поинтересовалась, не нужен ли ей мой анализ мочи, заявила, что не будь мои джинсы такими узкими, я бы не была такой раздражительной.
Дилан помнил эти джинсы. Да, они и правда были обтягивающими, но в городе нашлось бы несколько женщин, на чьи «Рэнглер» было просто-таки больно смотреть.
— Вероятно, не стоило принимать это на свой счет. Ада иногда чересчур серьезно относится к своей работе. Так, словно она сдает номера в Белом доме.
— Надеюсь, завтра днем я оттуда съеду.
Дилан опустил взгляд на ее полные губы и на миг позволил себе задуматься, так ли они приятны на вкус, как кажутся? Каково было бы слизать помаду с ее рта и уткнуться носом ей в волосы?