Шестьдесят семь
Он взял неделю отпуска. Был конец июня. Люди будут вспоминать об этом еще годы спустя – эту долгую-долгую весну и жаркое-жаркое лето.
Саймон сложил свои художественные принадлежности в холщовую сумку, несколько предметов одежды, которые всегда брал с собой за границу, полдюжины книг. Он выезжал завтра в пять утра – специально выбрал ранний рейс. В Венеции он будет после полудня, и там его прямо у терминала встретит Эрнесто со своей лодкой.
Он отключал холодильник и проверял дверцу, когда зазвонил телефон. Он уже был не на службе. Должно быть, кто-то из своих.
– Босс? Я знаю, вы сейчас уезжаете…
– Продолжай, Натан.
– Просто подумал, что вам не повредит немного хороших новостей.
– Никогда не откажусь послушать.
– Интерпол прислал отчет… Они нашли концы уже в пяти странах… этих угнанных машин… кажется, мы сможем прищучить Ли Картера. Ловко он проворачивал свои делишки. По-тихому уводил машину, менял номера и все такое. Потом быстренько оформлял фальшивые документы и отправлял их за границу в два счета.
– Куда?
– В основном в Россию. И в какие-то другие места, о которых я раньше даже и не слышал, если честно.
– Русские бандиты?
– Да, и они обожают быстрые автомобили. Прокурорская служба теперь своего не упустит. Единственное… мы отпустили этого Энди Гантона, предъявив только угон…
– Угон без цели хищения. То, что он и делал.
– А вы не думаете, что он мог иметь отношение и ко всему остальному?
– А ты?
Последовала пауза. Серрэйлер не сомневался, что Энди Гантон был разменной монетой. Но он хотел, чтобы Натан составил на этот счет собственное мнение.
– Да не, – в конце концов сказал сержант. – Ему просто нужны были деньги, и он сглупил.
– Согласен. Я испытываю сочувствие к Энди Гантону, уж не знаю, почему.
Натан рассмеялся.
– Повстречались бы вы с его сестрой Мишель, испытали бы в сто раз больше! Но знаете, что я вам скажу, босс. Они оба аж с лица спали – и он, и Ли Картер, – когда подумали, что вы грешите на них в отношении пропавшего мальчика.
– О да, знаю. Картер просто преступник, Гантон дурак, но никто из них не похищает детей. Я ни секунды эту мысль не рассматривал. К тому же криминалисты буквально на четвереньках исползали их ангары на аэродроме.
– Да где же этот пацан, босс? – спросил Натан чуть не плача. – Куда они его увезли?
Серрэйлер вздохнул. Что тут было сказать? Какой он мог дать ответ?
– Мне уже плохо от этих мыслей, – сказал Натан.
– Мы возьмем их, Натан.
– Да?
– Да. Или, если не мы, то какие-то другие специалисты в другом месте.
– Вы правда верите в это?
– Я бы не оставался в профессии, если бы не верил.
– Хорошо.
Саймон положил трубку, но последнее произнесенное Натаном слово продолжало звучать у него в ушах.
Он закрыл глаза. Сводит с ума. Многое из случившегося сводило его с ума. Смерть Марты. Мэрилин Ангус. Что-то с его семьей, что он не мог четко определить.
И Диана.
Диана не сводила его с ума, а приводила в ярость – он отчаянно хотел защитить себя, свое пространство, свою личную жизнь, все свое бытие и существование. Его бесило чувство, что она наблюдает за ним, проникает в такие уголки его жизни, куда дорога была закрыта всем. А больше всего его бесила та беспорядочная лавина чувств, которую она вываливала на него. То, что он считал обычной приятной дружбой, оказалось черт знает чем. Он встал и подошел к окну, развернувшись спиной к стулу, потом развернулся спиной к окну и пошел обратно, затем снова к окну, все больше раздражаясь и злясь – на Диану, на себя.