Читаем Чистый продукт. В поисках идеального виски полностью

– О чем ты говоришь?

– Я же убедился, что по высоте мы проходим с запасом, поскольку крыша была опущена. Если бы на пассажирском сиденье кто-нибудь был, я бы, может, и воздержался, чтобы не огорчать человека. Но рядом никого не было. И я это сделал.

– А вдруг бы тебя заметил водитель грузовика?

– Думаю, он заметил.

– Быть не может! Он бы, как любой вменяемый мужик, инстинктивно ударил бы по тормозам, потому что ему под брюхо шмыгнул какой-то идиот! Тебя бы просто раздавило задними осями! Всмятку!

– Но ведь не раздавило, правда?

– Но могло.

– Но не раздавило. Не понимаю, зачем так переживать.

– Я не переживаю! Я просто считаю, что ты сумасшедший, но ты не соглашаешься.

– Сумасшествие тут ни при чем; это был нормальный обгон, только в середине пришлось слегка вильнуть. Ты бы поступил точно так же.

– В том-то и дело, что нет!

– Откуда ты знаешь?

– Да потому, что это был полный кретинизм!

– Почему?

– Дейв, ты проехал под фурой.

– Ну, если ты так это называешь…

И так до бесконечности.

* * *

В собственном безумии Дейв мог признаться, лишь когда они с Джимом и тогдашней подругой Дейва Дженни купили этот проклятый паб в Хайленде, не имея ни малейшего опыта в управлении питейным заведением и вообще какой бы то ни было торговой точкой. Им почему-то показалось, что это богатая идея. Помню, как сидел вместе с Джимом у Дейва дома, в Аксбридже, и пытался доказать, что эти двое – вернее, трое – просто рехнулись, но меня никто не слушал.

А Дорни. Трудно не полюбить деревушку, притаившуюся посреди великолепного горного пейзажа, поблизости от одного из самых живописных замков мира, но в случае с Дорни стоило было бы сделать над собой усилие. Среди местных жителей встречались славные, приветливые люди, но, поработав за стойкой в «Клахана», мы быстро убедились, что основное население деревни составляют запорошенные перхотью лицемерные, нетерпимые женоненавистники крайне правых взглядов.

Кладет такой баклан на стойку свой номер «Сан» и начинает подробно рассказывать, как бы он поступил с этими хиппи, которые курят дурь и говорят так, что не поймешь, потом заказывает порцию виски, хотя в этот день явно выпил их уже восемь или девять, и требует мелочь для табачного автомата. После чего уезжает. А иногда за ним приезжает на машине жена или дочка и тянет его домой пить чай.

Даже благородные дела у этих ребят превращались в агрессивные выпады. Я называл эти выпады алкоагрессией. Алкоагрессия включалась обычно в тех случаях, когда эти, с позволения сказать, посетители слышали, что ты не пьешь, или пьешь очень мало, или что ты за рулем, но стоило тебе отвернуться, как на стойке появлялась целая шеренга непрошеных стаканов виски. Если ты повторял, даже с извиняющейся улыбкой, что говоришь совершенно серьезно, а потому пить не будешь, на тебя сыпались мрачные оскорбления в нетрадиционной ориентации (злобные, без тени иронии). Глаза бы мои их не видели.

Порой доходило до рукоприкладства. К людям, которые устраивают драки в пабах, я отношусь примерно так же, как и к государствам, которые развязывают войны.

Впрочем, если я говорю, что Дейв, Джим и Дженни были психами, то же самое нужно сказать и обо мне, потому что через некоторое время я тоже вложился в этот паб.

Как-то вечером в Аксбридже мы с Дейвом разговорились о том, почему я, уже зарабатывая кое-какие деньги книгами, так и не купил себе «Феррари».

– Да просто потому, что мне от радости снесет башку, и где-нибудь на горной дороге я обязательно разобьюсь.

Дейв поразмыслил. Медленно покивал.

– Это была бы огромная, огромная потеря, – торжественно провозгласил он (а я, как последний идиот, начал скромно отнекиваться) и после паузы добавил: – … Такого классного автомобиля.

<p>А также и Браун: как распознать истинных друзей</p>

Лето 1981 года. Мы с Джимом пешком возвращаемся по Аделейд-роуд в квартиру Маккартни после сборного концерта рок-групп в «Дингуолле», на Кэмден-Лок.

Аделейд-роуд на одном длинном участке, с южной стороны, ограждена кирпичной стеной метра три в высоту, за которой идет насыпь, спускающаяся к железнодорожной ветке, которая отходит от вокзала «Юстон». Я, в то время еще фанат пьяного паркура, залезаю на эту стену по шесту возле автобусной остановки, чтобы дальше идти по верху. Джим, держась со мной вровень, идет по тротуару и кричит:

– Бэнкси?

– Что?

– Ты мне доверяешь?

– Конечно, доверяю.

– Точно?

– Абсолютно.

– Хорошо. Тогда прыгай, а я тебя поймаю, не сомневайся.

– Ты спятил. Мы оба шеи себе сломаем.

– Не сломаем. Давай!

– Обалдел, что ли?

– Ничего с тобой не случится. Верь мне.

– Джеймс, мы оба надрались. Это плохая идея.

– Плевать. Прыгай.

Я поразмыслил.

– Как всегда, твоя логика выше моего понимания, дружище. Но я это сделаю.

Я остановился и приготовился сигануть в объятия Джима.

Он отступил на проезжую часть.

– Не, погоди.

– Чего тянуть-то?

– Прыгать надо задом.

–  Что?

– Не дрейфь, я тебя поймаю. Передом каждый дурак может.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное / Современная русская и зарубежная проза