Он поднимает голову, и когда наши взгляды встречаются, воздух словно электризуется
Мое сердце колотится в груди.
Пришло время представления.
Я поднимаю руку и машу ему, улыбаясь.
После мгновения пристального взгляда, Клейтон отвечает едва заметным кивком.
«Ты хорошо справляешься, — мотивирую я себя. — Он признал тебя. Продолжай в том же духе!».
С волнением, наполняющим всё мое тело, я подношу кулак к груди, затем медленно тру его по кругу:
—
Клейтон не реагирует, его взгляд прикован к моему лицу, как будто он просто не видел, что я пыталась извиниться перед ним.
—
Лицо Клейтона застывает. Изучая меня, он сжимает губы, из-за чего его сексуальные щеки втягиваются.
Нисколько не расслабив жесткое выражение лица, он снова кивает мне, а затем переводит взгляд на свой телефон и коротко что-то печатает.
Я Клейтон
Вздыхаю с облегчением.
— Я знаю, — говорю вслух, а потом с ужасом понимаю, что больше не знаю никаких жестов. Я искала, как сказать другие слова, но они вылетели у меня из головы.
Кажется, это не имеет значения. Клейтон, наконец-то расслабив челюсть, еще раз кивает мне и коротко машет, прежде чем развернуться и покинуть здание. За ним закрываются стеклянные двери.
Смотрю ему вслед, и пульс отзывается в ушах.
Затем все мои страхи и сомнения вновь сменяются непримиримым ликованием. Я только что разговаривала с Клейтоном. Вау. Я только что разговаривала с Клейтоном
Есть несколько других способов, которыми я хотела бы пообщаться с Клейтоном своими руками.
Чувствуя себя в двадцать раз легче, чем прежде, возвращаюсь за свой столик и закидываю последний кусочек сэндвича в рот. Не могу поверить, что я только что сделала, и что это вообще произошло.
— Он твой друг?
Я смотрю на Сэм, у которой на лице еще одна капля майонеза, прямо у губ. Меня это не волнует. Это даже очаровательно.
— Можно так сказать, — отвечаю я с глупой улыбкой.
— Он глухой?
— Ага.
Открываю упаковку чипсов, которую даже не хочу. Закидываю один в рот, а затем бросаю пакет через стол к своей соседке по комнате, которую даже не нужно спрашивать.
— Он похож на кое-кого, из старшей школы, — говорит она. — Он может быть участником хэви-метал группы.
— Сексуальный барабанщик, — говорю я мечтательно. Первое, что я сделаю, когда доберусь до общежития, изучу все жесты, которые смогу. — Гитарист, — продолжаю я, задаваясь вопросом, как показать фразу:
— То, что он барабанщик, имеет смысл, — рассуждает Сэм. — Вибрации и все такое…
— Вибрации, — соглашаюсь я, фантазируя о том, какие
Глядя на остатки картофельных чипсов, я теряюсь в мыслях о
Глава 8
Клейтон
Что, черт возьми, это было?
Я едва могу сосредоточиться, даже когда за кулисами разбираюсь с фиксаторами весов и переношу чертовы доски. Команда осветителей Дика была настолько эффективна этим утром, что на сегодня-завтра мне почти не осталось дел. Этот факт поддерживает мое тело в постоянном рабочем состоянии, но разум пойман в ловушку мыслей об этой девушке.
Деззи.
Такого имени я никогда не слышал.