— Я прожил здесь всю свою жизнь, родился и вырос, — объясняет Брант, в его словах вновь проскальзывает южный акцент. — Я не часто выхожу из дома. Ты можешь прогнать меня в любой момент, серьезно, и я просто уйду и засуну голову в ведро со льдом или что-то в этом роде.
— Хорошо, что я приехала сюда, в Техас, — говорю я, дразня его в ответ. — Я была абсолютно уверена, что вы все ездите на лошади в супермаркет, уворачиваясь от перекати-поле на шоссе, и носите сапоги со шпорами на свадьбу лучшего друга.
— Свадьбу? О, нет. Клейтон никогда не женится, — говорит он, задыхаясь от смеха. — Этот чувак всегда…
А потом, едва только шутка слетает с его языка, я замечаю блеск в его глазах. Интересно, что он хотел сказать, но Брант опускает взгляд на ботинки, давая шанс Клейтону избежать сомнений, что его «лучший друг» чуть не посвятил в подробности его жизни девушку, у которой может быть к нему серьезный интерес.
У меня его не было. Я здесь, чтобы потусоваться. И всё.
— Позволь мне угостить тебя напитком, — неожиданно говорит Брант. — Что ты пьешь, Деззи? Я принесу для тебя. За счет заведения. Я знаю здесь людей. Просто скажи, что хочешь, у них есть всё.
Я улыбаюсь.
— Чай?
Он хмурится.
— Кроме этого.
— Тогда воду.
— Я имел в виду
— Просто воду.
Он изучает меня в течение секунды.
— Ты не пьешь?
Я с содроганием вспоминаю похмелье, которым «наслаждалась» в прошлые выходные после ночи в «Толпе и песне».
— Нет.
Брант кивает, оценивая меня взглядом, который искрится смехом.
— Думаю, ты мне нравишься. Надеюсь, Клейтон не отпустит тебя.
Я борюсь с упрямым румянцем, который окрашивает мои щеки.
— Мы просто друзья, — настаиваю я, снова проверяя телефон. Прошло тридцать пять минут.
— Эй, а почему бы тебе не присоединиться к нашей дорожке? — Брант манит меня рукой и отступает назад. — Мы тусуемся с Дмитрием. О, ты не имела удовольствия познакомиться с Дмитрием,
Полагая, что это безопасно, я слегка пожимаю плечами и следую за ним. Сегодня боулинг заполнен людьми всех возрастов — тут и семьи с детьми, и студенты колледжа. Даже пожилая пара занимает пятнадцатую игровую дорожку.
Ребята устроились на двадцатой дорожке. Дмитрий поднимается со своего места, это невысокий парень с очень бледной кожей, черными волосами и толстыми очками, которые напоминают мне о Сэм. Я бы подумала, что смотрю на нее, если бы не сине-красная татуировка, бегущая по его руке. Он одет в черную майку и темно-серые шорты чуть ниже колена.
— Это та самая, — шепотом говорит Брант Дмитрию, хотя мне все прекрасно слышно.
Они наклоняются друг к другу.
— Кто та самая?
— Девушка.
— Клейтона?
— Ага.
Дмитрий отстраняется от друга и засовывает руки в карманы, поворачиваясь ко мне. Он даже улыбается так же, как Сэм.
— Привет, я Дмитрий.
— Деззи, — отвечаю я.
Брант вздыхает.
— О, черт. Эти ублюдки здесь.
Дмитрий щурится сквозь очки.
— Кто это?
— Мои противники «Сигма Фи Дилдо», — отвечает Брант. — Чьи задницы я планирую надрать в субботу.
— Сегодня суббота.
— Тогда в воскресенье. Я принесу тебе воды, Деззи, — говорит он мне, а затем пробирается сквозь толпу.
Сиденья напротив нас быстро заполняются громкими парнями из братства, которых я видела в игровом зале. Двое из них окидывают меня пристальным взглядом. Я отворачиваюсь, не обращая на них внимания и всё больше раздражаясь из-за опоздания Клейтона.
— Ты в порядке?
Я смотрю на Дмитрия.
— Честно говоря, мне просто интересно, где Клейтон.
— Я могу написать ему, — предлагает он, доставая телефон из кармана. — Не люблю, когда он опаздывает.
— Спасибо. — В отличие от Бранта, у него совсем нет южного акцента. — Ты специализируешься в поэзии?
— Этот чертов Брант! Моя специальность —
— О, хорошо.
— Я, наверное, раз двадцать или тридцать говорил ему об этом, но он просто не слушает. Бедняга не может обработать никакой информации, не связанной с его сосиской, клянусь.
Я смеюсь, затем скрещиваю руки на груди и смотрю на ребят из братства, которые заняли вторую половину нашей дорожки. Их человек десять, но только четверо поменяли обувь. Мне становится интересно, кто еще в команде Бранта, так как здесь только Дмитрий. Разве это не должен быть турнир?
— Все начнется в девять, — объясняет мне Дмитрий.
Я киваю.
— А где команда Бранта?
— Кто знает. Я здесь только чтобы поддержать его. О, я забыл про Клейтона. Разговор, что Брант определил мою специальность как поэзию, отвлек меня. — Он начинает печатать сообщение на телефоне. — Клей… тон… восклицательный знак… Где… ты… черт… возьми… вопросительный знак, — произносит он, пока печатает. — И отправить. Вот и всё. Держу пари, он войдет в эту дверь в любую секунду.
Глава 13
Клейтон
Все начинается в магазине на углу.