Джоанна запрыгнула на спину Гейла, тот, хоть и ворчал, но всё-таки не стал сбрасывать девушку, «довезя» её аж до деревни победителей, Китнисс и Пит неосознанно держались рядом, так близко, что их руки почти соприкасались, Хеймитч и Финник обсуждали возможные варианты развития событий в книге, а Цинна, прямо на ходу, что-то рисовал в небольшом блокноте.
Зайдя в дом они тут же расселись, пока Хеймитч и Эффи расставляли тарелки с наваристым супом. Выглядел суп не очень, но пах изумительно, а на вкус, да ещё и со свежим хлебом, принесённым Питом, очень даже вкусный. Поев, Китнисс и Джоанна стали убирать посуду, а Хеймитч в это время достал книгу, открыв её на следующей главе.
— Все готовы? — поинтересовался мужчина, все кивнули, сосредоточив всё внимание на нём. — Глава 19.
Сквозь сон слышу шум дождя, барабанящего по крыше нашего дома. Просыпаться не хочется: приятно лежать, тепло укутавшись в одеяла, в безопасности. Смутно чувствую, что болит голова. Конечно, я подхватила грипп, и поэтому меня не будят, хотя я сплю, наверное, уже очень долго. Мамина рука гладит мою щеку. Обычно я ей этого не позволяю: не хочу, чтобы она знала, как мне не хватает ее ласки. Как мне не хватает ее самой, с тех пор как я перестала ей доверять. Потом я слышу голос, чужой голос, не мамин, и мне страшно.
— Китнисс, Китнисс, ты меня слышишь?
Я открываю глаза, и чувство уюта и безопасности тает как дым. Я не дома, не с мамой. Я в полутемной, холодной пещере, где у меня мерзнут ноги и пахнет кровью. Передо мной появляется худое, бледное лицо какого-то парня,
— Какого-то парня, — прыскает Джоанна.
я пугаюсь, потом узнаю его:
— Пит.
— Привет, — говорит он. — Рад снова видеть твои глаза.
— Я долго была без сознания?
— Точно не знаю. Я проснулся вчера вечером, а ты лежишь рядом в жуткой луже крови. Сейчас кровотечение, кажется, прекратилось, но я бы на твоем месте не пытался вставать.
Осторожно приподнимаю голову; она забинтована. От одного этого движения мне сразу становится дурно. Пит подносит к моим губам бутыль, и я жадно пью.
— Ты идешь на поправку, — говорю я.
— Еще как. Штука, которую ты мне вколола, делает свое дело. Сегодня к утру опухоль почти прошла.
Кажется, Пит не сердится за то, что я его обманула, подсунула ему снотворное и убежала на пир.
— Как я могу сердиться, если ты жива, рядом, да ещё и жизнь мою спасла? — ухмыляется блондин.
Хотя, возможно, он меня просто жалеет, потому что я такая слабая, а потом еще задаст мне перцу. Как бы то ни было, сейчас он сама доброта.
— Ты ел?
— Угу. Слопал три куска грусятины и только потом понял, что надо экономить. Не волнуйся, теперь я на диете.
— Все в порядке. Тебе надо есть. Я скоро пойду охотиться.
— Только не слишком скоро, ладно? Теперь моя очередь заботиться о тебе.
Выбора у меня нет. Пит кормит меня кусочками грусятины и изюмом, поит водой. Потом растирает мне ноги, чтобы они согрелись, укутывает их своей курткой и по самый подбородок застегивает спальный мешок.
— Твои ботинки и носки еще сырые. При такой погоде не скоро высохнут, — говорит он.
Гремит гром. В щель между камнями видны всполохи молний на небе. Сквозь трещины в потолке протекает дождь; Пит сделал у меня над головой навес из пленки.
Китнисс опускает глаза, приятно, когда о тебе заботятся… Она настолько привыкла к тому, что всегда заботится о других именно она, что с трудом представляет обратное.
— Интересно, зачем это все устроили? Грозу, дождь. Точнее, для кого?
— Для Катона и Цепа, — отвечаю я уверенно. — У Лисы наверняка есть где спрятаться. А Мирта… она собиралась меня мучить, но тут…
Мой голос замирает.
— Я знаю, что Мирта погибла. Видел ее вчера в небе. Ты ее убила?
— Нет. Цеп проломил ей голову камнем.
— Хорошо, что ты ему не попалась.
Воспоминания о пире накатывают со всей силой. Я чувствую тошноту.
— Я попалась. Он меня отпустил, — говорю я. И потом, конечно, рассказываю остальное, все то, что до сих пор держала в себе, потому что Пит был слишком слаб для расспросов, а я была еще не готова пережить это заново. Взрыв, боль, смерть Руты, мое первое убийство и хлеб от Одиннадцатого дистрикта. Все, без чего нельзя понять случившееся на пире и то, как Цеп вернул мне долг.
— Он отпустил тебя, потому что не хотел оставаться в долгу? — искренне удивляется Пит.
— Ты удивлён? — поднимает бровь Джоанна.
— Сейчас нет, зная Китнисс, её мотивы, её жизнь, но в книге, наверное, да, — пожимает плечами Мелларк.
— Да. Ты, возможно, не поймешь. У тебя всегда было всего вдоволь. Если бы ты жил в Шлаке, мне не пришлось бы тебе объяснять.
— Да и не пытайся, чего уж там. Куда мне понять своим умишком.
— Это как с тем хлебом. Наверное, я всегда буду тебе должна.
— Глупости, — закатывает глаза Пит.
— А говорил, что понимаешь, — грустно улыбнулась Китнисс, а Пит вздохнул.
— Хлебом? Каким хлебом? Ты что, про тот случай из детства? — спрашивает Пит. — Думаю, теперь-то уж о нем можно забыть. После того как ты воскресила меня из мертвых.