Между прочим, Нерей, которому посчастливилось сочинить стихи, пригодившиеся величайшему из наших поэтов, и сам черпал порой вдохновение в стихах своих предшественников. Возможно, например, что, говоря:
Кому отец — Господь, тот защищен надежно, —он держал в памяти строки из ”Шотландки” Монкретьена де Ватвиля, столь близкую и по мысли, и по форме:
О ком печется Бог, тот ввек не будет сир.Эта трагедия о смерти Марии Стюарт, не лишенная достоинств, написана четырьмя годами раньше ”Триумфа Лиги”.
Примечание Е (к с. 87)
ДЮ РИЙЕ:
Вы полагаете, что ваши судьбы можноПо внутренностям жертв предсказывать неложно;В нечистых потрохах вы зрите чтимый храм,Где всемогущий рок вещает что-то вам.Все эти таинства — один обман нелепый,И только чернь ему способна верить слепо.ВОЛЬТЕР:
Орудие небес всегда ль непогрешимо?Священной должностью они облечены,Но, как все смертные, грешить обречены.Так подобает ли нам верить простодушно,Что истина и впрямь полету птиц послушна,Что в силах прозревать грядущее жрецы,Когда ревут, хрипя, под их ножом тельцы,И что во чреве жертв, украшенных венками,Дано им прочитать все, что случится с нами?Нет, и еще раз нет! Божественную властьНе вправе человек столь дерзновенно красть.Хотя народ в жрецах не видит лицемерья,Ничтожна мудрость их — без нашего доверья.Примечание Ж (к с. 87)
ТЕОФИЛЬ:
Ревную ко всему: мне горько и обидно,Что воздух уст твоих касается бесстыдно;Не сомневаюсь я, что для тебя однойЛучи любовные льет солнце над землей;Цветы, которые повсюду услаждаютТебя в погожий день, мне также досаждают.Я и глазам твоим (моя в том воля будь)Вовек бы не давал твою увидеть грудь;Я б разлучил тебя с твоей докучной тенью:Мешает нашему она уединенью.Лишь в том, что тянется к тебе рука моя,По правде говоря, вреда не вижу я.КОРНЕЛЬ:
Психея
Но можно ль ревновать к родне, мой друг?Амур
Я ко всему, Психея, вас ревную.Целует солнце ль ваш прекрасный лик,Иль нежит кудри ветер — в этот мигТерплю я муку злую.Смотреть, как воздух целый деньЛюбимых уст касается бесстыдно,Как платье льнет к вам, — мне обидно.(Психея, д. III, явл. 3)
Примечание З (к с. 96)
САРРАЗЕН:
В седло немедля он садится.Земли не чует под собойЛихой скакун: сейчас помчитсяТуда, где закипел уж бой;С губ каплет пена, очи блещутИ гневно ярый пламень мечут, —Весь устремившийся вперед,Он роет прах земной копытомИ, мнится, ржанием сердитымВрагам бесстрашный вызов шлет.(Ода на битву при Лансе){300}
ВОЛЬТЕР:
Мгновенья дороги, средь боевых колоннНа резвом жеребце вперед несется он.Тот, ношею гордясь, взрывает прах копытомИ вызов свой врагу шлет ржанием сердитым.(Генриада, песнь VIII)