Читаем Читемо: Поэзия убийства полностью

Хотелось оглянуться, посмотреть, где наши преследователи, но я слишком боялся упасть. Начался спуск, и коляска разогналась еще больше. Если Дем запнется и отпустит её, затормозить я уже не смогу.

Дем уже не толкал, лишь придерживал коляску. Я не совладал с собой, и закрыл глаза. К горлу подступил ком. Пожалуй, не будь я так сосредоточен на попытках удержаться в своем мустанге, я бы расплакался. Мне казалось, мы мчались едва ли не быстрее машин.

Наконец, спуск закончился, и коляска замедлила ход. Дем повернул ее во двор и запетлял меж двухэтажных старых домов.

— Кажется, оторвались, — выдохнул он.

— Правда? — мой голос скорее походил на всхлип.

— Ага. Главное сейчас, добраться до метро…

Он вдруг осекся. И сразу остановился.

Впереди, из густой тени раскидистого дуба, на асфальт шагнула странная фигура. Она напоминала человеческую. Невысокая и стройная.

Она напоминала бы человеческую, если бы не звериная морда и подергивающийся над землей кошачий хвост. Бриджи до колен ниже открывали звериные же лапы, в пятнах леопардовой шкуры. Верхнюю часть тела прикрывала замшевая куртка.

Существо казалось ужасным — еще ужаснее тех монахов, от которых мы только что сбежали по мосту.

Дем толкнул коляску вправо, к проезжей части набережной. Мы успели сделать лишь пару шагов, прежде чем увидели еще одну фигуру, соткавшуюся из теней.

Она была выше, чем первая, более плотная, в черных бриджах и черной безрукавке. Длинный пушистый хвост, блеклые пятна на серой шкуре, кошачья морда. Демон — полубарс, получеловек.

В руке демон сжимал пистолет.

Нас загоняли, словно овец.

Дем помедлил, и снова развернул коляску. Я крутил головой во все стороны, и прежде чем мы въехали на пустырь рядом с заброшенным общежитием мануфактуры, успел заметить черные сутаны двух монахов. Они показались мне воронами, спешащими на поживу.

Красная выщербленная стена из кирпича тянулась сквозь пустырь. Окна без стекол, с гнилыми распахнутыми рамами, напоминали застывшие в крике черные рты. Мы медленно ехали вдоль одного ужаса, преследуемые ужасом другим.

И остановились, развернувшись в сторону преследователей.

Две звериных фигуры, два демона, так же неторопливо, даже лениво, с уверенностью настигших добычу хищников, приближались к нам через пустырь.

— Кто это, Дем? Чего они хотя от нас?

Дем не ответил. Он шагнул вперед, сжав кулаки.

Готовясь защищать меня.

За спинами демонов показались сутаны монахов. Они остановились у зарослей, окаймляющих пустырь, наблюдая за происходящим.

Наблюдая, как ручные демоны разорвут нас на части.

Демон-барс продолжал сжимать пистолет, но ствол был направлен вниз. Леопард ладонью приказал своему напарнику оставаться на месте, а сам шагнул вперед, подняв к плечам лапы, с раскрытыми ладонями.

— Не ожидал встретить здесь такого, как ты, ангел, — произнес он.

Если бы не урчащие нотки, его голос можно было принять за человеческий. Мягкий, бархатистый, живой голос — исходящий из пасти демона.

По-своему он был красив, будто сошедший с кадров диснеевского мультфильма: идеальные пропорции, яркий рисунок шкуры, тонкие черты морды — почти лица, короткая гладкая шерсть — гораздо короче, нежели у диких зверей.

— Это и не ваш мир тоже, — тихо и спокойно ответил Дем. — Зачем вы преследуете нас?

— О, чисто случайная встреча, — покачал головой леопард. — Мы заметили вас еще перед мостом. Трудно не обратить внимания на несущуюся по дороге инвалидную коляску с ребенком, которую толкает падший ангел. Странное сочетание, скажу я тебе. Но, отнюдь не случайное. Настолько не случайное, что нам пришлось прыгать через забор и лезть через пути, чтобы вас опередить.

Он сделал еще один шаг вперед.

— Не подходи, — предупредил его Дем.

— Боишься? — насмешливо спросил демон.

— Нет, — голос Дема не изменился, продолжая оставаться тихим и спокойным. — Тебя я не боюсь.

Мне хотелось сказать то же самое. Что я не боюсь.

Но меня уже колотило крупной дрожью.

Пугал не внешний вид демона. Он выглядел бы безобидно, если бы не его глаза.

И не его запах.

Глаза демоны были мертвыми, стылыми, равнодушными. А сам он источал запах крови, тухлого мяса и пороха.

Демон наклонил голову, затем медленно обернулся и кивнул на застывших монахов.

— Я смотрю у вас неприятности?

Его голос будто источал мед. А сам он улыбался, скаля зубы.

Наверное, так улыбается кот, глядя на зажатую в углу мышь.

— Мы можем задержать их, — продолжил демон. — Разумеется, вас все равно настигнут другие. Зато у вас появится немного времени.

— Я знаю, кто ты, — сказал Дем. Впервые в его голосе я ощутил злость.

— И кто же? — демон ухитрился изогнуть бровь.

— Ты — Алекс. Тот, кто живет смертью других.

— Да уж кто бы говорил, — язвительно и с явным удовольствием парировал демон. — Да в сравнении с тобой я просто розовый зайчик. Я ведь тоже знаю, кто ты. Повидал я и миры, в которых побывали такие как ты. Да что там миры, бывало и целые вселенные выгорали под вашим праведным огнем. Поэтому давай не будем опускаться до подначек. Времени мало и у вас, и у нас.

— У вас — возможно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перечеркнутый мир

Лила Изуба: Голодные призраки
Лила Изуба: Голодные призраки

Третья книга в серии «Перечеркнутый мир». Эйоланд — огромный древний мегаполис на остатках разрушенного войной мира. Помойка цивилизаций, в изнанке которой пересекаются пространства и времена. По заданию полиции, Лила Изуба, историк города, отправляется в мир Библиотеки. Ее сопровождают члены одной из уличных банд Эйоланда. В Библиотеке возможно найти всё. Любой рассказ из прошлого, настоящего или будущего. Но за её рассказы необходимо платить, либо собственной плотью, либо душой. Библиотека — безумный мир, где одни книги пожирают другие. Где демон Ободранный играет в шахматы со своим извечным врагом. Где на путников охотятся алые призраки. И где Вешатель Джон преследует тех, кто так и не смог заплатить за выход. События третьей книги тесно связаны с событиями первой и второй, поэтому лучше читать их по порядку. Обложка книги создана при помощи нейросети "Нейроплод".

Филип Гэр

Детективы / Попаданцы / Боевики
Читемо: Поэзия убийства
Читемо: Поэзия убийства

Четвертая книга в серии «Перечеркнутый мир». Путешествуя по мирам, он возвел убийство других в культ. На него охотятся, ищут — но никто не знает ни кто он, ни откуда. История Читемо, массового убийцы, втягивает в себя маленького мальчика в инвалидной коляске и его серого неприметного друга. По их пятам, неотступно, всего на шаг позади, следует Алекс Багенге, ещё более страшный безумец и психопат. Город Эйоланд — древний мегаполис на остатках разрушенного войной мира. Помойка цивилизаций, в изнанке которой пересекаются пространства и времена. Одна из таких изнанок — Библиотека, в которой правит Ободранный. В его царстве возможно найти любую историю, любой рецепт и любое знание, из прошлого, настоящего или будущего любого из миров. Вот только за истории и знание необходимо платить, и расплатиться по счетам дано не каждому. События четвёртой книги тесно связаны с событиями предыдущих, поэтому лучше читать их по порядку. Обложка книги создана при помощи нейросети "Нейроплод".

Филип Гэр

Фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги