Читаем Чижык-Пыжик и его друзья полностью

– Спасибо, – поблагодарил Чижык-Пыжик.

Он громко высморкался и протянул платок обратно.

– Нет, не надо. Оставь себе. Так сказать, на память.

Волшебный Ветер был очень воспитанным. А снеговику ещё предстояло многому поучиться.

Чижык-Пыжик с раскрасневшимися от слёз глазами осматривал стоящую перед ним прозрачную фигуру с длинными белыми волосами. Чёрный фрак и шляпа-цилиндр придавали незнакомцу очень солидный вид. Настоящий джентльмен!

– А вы кто? – спросил Чижык-Пыжик, шмыгая носом.

– Я Волшебный Ветер. Но ты можешь называть меня Бризом. Так меня называют свои.

– Я тоже свой? – уточнил снеговик.

– Думаю, мы станем с тобой друзьями. Я видел, как тебя слепили эти замечательные дети. Жаль, что они уехали.

Это он сказал напрасно. Потому что Чижык-Пыжик при этих словах так разревелся, что белка, сидевшая на соседнем дереве, от неожиданности свалилась в сугроб.



– Тише, тише! – успокаивал Бриз снеговика. – Если будешь так дальше продолжать, то в лесу на дереве не останется ни одной белки. Они попадают от твоего крика, как переспелые яблоки.

Чижык-Пыжик постепенно успокоился.

– Я тебе помогу найти Ваню и Маню. На то и друзья, чтобы друг другу помогать, – сказал Бриз.

Снеговик обнял Бриза и похлопал его по спине массивной рукой. Потом приподнял его и начал трясти. Из благодарности он хотел подкинуть Ветра как можно выше, но тот взмолился.

– Я думаю, будет достаточно, если ты мне просто скажешь спасибо, – проговорил растрепавшийся от такого выражения чувств Бриз.

– Спасибо! – изо всех сил прокричал Чижык-Пыжик, которого переполняла радость.

Бриз чуть не оглох. И поэтому тоже крикнул, не слыша себя:

– Пойдём спросим, куда они уехали!

– А можно потише? – сказала белка, которая наконец вылезла из сугроба после падения с дерева.

– Простите нас, – извинился Бриз.

Белка поскакала обратно в лес. Она отряхивалась от снега, продолжая ворчать.

Бриз огляделся по сторонам. Его взору предстал очень красивый домик.

– В этом доме живёт бабушка Вани и Мани, – сказал Чижыку-Пыжику Бриз.

– Чего же мы ждём?.. Побежали! – воскликнул снеговик.

– Понимаешь, мы с тобой сказочные, волшебные, а бабушка она из Мира людей. Она, наверное, очень удивится. Как бы нам её не напугать…

– А давай сделаем вид, будто мы тоже из Мира людей? – предложил снеговик.

– Да… Ты упитанный мужчина в татуировках, никогда не загоравший на солнце, – размышлял Бриз. А я прозрачный джентльмен, потому что… сижу на диете и мне витаминов не хватает!



На этом друзья и порешили. Счастливые, они направились к дому.

Но когда они открыли дверь… Удивляться пришлось уже им.



По дому летала поющая посуда. Мимо их изумлённых лиц проносились поджаристые сырники, шипящие словно на сковородке. На потолке чихала люстра.

– У меня опять насморк от нехватки любви в этом мире! – приговаривала она.

– Не ворчи! – отвечали ей улыбающиеся шторы. – Ты сама никого не любишь. Вот и весь твой насморк.

– Не спорьте, – раздался чей-то голос. – У нас же гости.



В комнату вошла бабушка Вани и Мани.

– Здравствуйте! Меня зовут Анфиса Ермолаевна. В Мире волшебства меня знают как Бабушку Зиму.


Часть 3. Важная миссия

– Вот это да… То есть здравствуйте, – только и смог выговорить Бриз.

А Чижык-Пыжик и вовсе ничего не смог произнести. Он то закрывал, то открывал свои разноцветные глаза.

– Прошу к столу. Проходите, гости дорогие! – пригласила Анфиса Ермолаевна. – У меня давно всё готово. Самовар уже пышет.

И наши друзья двинулись за ней.

Дома у Бабушки Зимы было уютно. Всё сверкало чистотой. Полы так блестели, что Чижык-Пыжик видел в них своё отражение, будто в зеркале.

Вся мебель была живой. И пока Бриз и снеговик шли на кухню, они постоянно слышали перешёптывание и хихиканье стульев, дивана и кресел.

В воздухе витали ароматы мандарина, корицы, имбиря, ванили. А ещё в доме было много цветов. Они стояли в прозрачных разноцветных вазах.

Удивлённый Чижык-Пыжик не удержался и понюхал один из букетов.



– Ваши цветы так вкусно пахнут, что я хочу их съесть, – признался он.

– Это не совсем цветы. Это печенье, – улыбнулась Анфиса Ермолаевна. – Я люблю печь необычное печенье. С виду оно действительно похоже на цветы. Но если его попробовать, на вкус это будет мандариновое печенье или печенье с корицей. У меня огромное разнообразие сортов. Вазы тоже съедобные. Они сделаны из леденцов… Это подарки на Новый год, – предугадала следующий вопрос Бабушка Зима.

Наконец они добрались до кухни. Во главе стола пыхтел самовар, пар из которого окутал всё пространство. Друзьям казалось, что мимо них плывут ароматные облака. Аппетитно пахло разнотравьем – видимо, чай был травяной.

На столе было великое множество блюд: пироги с тыквой и булгуром, сладкие пироги с яблоками и корицей, пирожки с ананасом и авокадо, печенье с калиной и горячим мороженым… Всего и не перечислишь. Друзья даже не смогли всё попробовать.

Чижык-Пыжик с Бризом ели и нахваливали хозяйку. Пили вкусный чай, и у них на душе стало так спокойно и хорошо!

Заиграла нежная музыка. В комнату влетела скрипка, потом арфа, аккордеон, балалайка и флейта. Все они играли поистине волшебную мелодию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей