Раздался треск сразу за ним тягучий хлопок и занавес рухнул на пол. Не опустил, не сдвинулся, а именно рухнул, как скомканная большая тряпка, накрыв собой пространство в несколько квадратных метров. Ткань опустилась, а потом приподнялась, будто вздохнув. Опять опустилась и опять вздыбилась, замерла на мгновение и стала подниматься вверх, приобретая пока неясные угловатые очертания. Так, памятник открывают, стягивая простынь во время презентации.
Рассчитывать, что оттуда, как из торта, с криками «Сюрприз!» выскочит стриптизерша, никто не стал, сразу три охотника из окружения Исаева ударили по занавесу. Огонь, лед и молния — одаренные стихийники разом долбанули всем, что имели. Занавес колыхнулся, стал прозрачным, уйдя в призрачное состояние, и пропустил сквозь себя все удары. Что-то вспыхнуло на задворках декораций и закричал, попавший под раздачу, музыкант из хора, так и не успевший смыться со сцены.
Народ в зале заорал. Вперемежку с визгом звучали крики: Фобосы! Спасайся! Серебро не возьмет! Дайте молитву! И прочие призывы на грани паники и готовности драться. Я скорее почувствовал, чем услышал зов Исаева в мой адрес. Заорал в ответ, что иду, и на волне какого-то азарта прыгнул прямо с балкона.
И только приземлившись, задумался, а чего собственно я иду? Что я сделать-то могу. Банши сиганула за мной, мягко спружинив на пол у меня за спиной, а топот Стечи, побежавшего к лестнице немного заглушил гул вокруг.
Думать было уже поздно, я схватил огневик, я ломанулся сквозь разбегающуюся толпу к сцене. Завяз немного среди охотников, строящих баррикады из мебели. Кто столы переворачивал, кто из стульев стену делала, а мужик с медведем вообще рояль пытался на бок завалить. В голову ударила кровь — и Муха накачивал перед боем и глаз зацепился за Искру с братом, явно собиравшихся в первых рядах бросаться в бой.
Добежать я не успел. Где-то на середине зала, снесенная толпой, отстала Банши, а через еще несколько метров, обогнув ощетинившейся оружием островок китайкой делегации, я об кого-то споткнулся. Меня повело в сторону, там толкнули, отбросили, опять толкнули словно пинбольный шарик в игровом автомате, и в итоге я потерял скорость. Матюкнулся, двинул кого-то важного и седого, вырвался к сцене и занавес в этот момент рассеялся пеплом, как сгоревший листок на ветру, и на его месте проявились силуэты группы Грешников.
Около десятка горбато-кривых человекоподобных существа. Трое, как тот «джампер» на ходулях, еще двое настолько толстые, что показалось, будто внутри у них живет еще как минимум по два Грешника. Остальные почти нормальные, только слишком много язв на коже и скрюченных заостренных конечностей. И у каждого без исключения на груди висели крысиные черепа, от который к потолку тянулись тоненькие струйки фиолетового дыма.
Первым в ряду стоял особенно уродливый мужик с накинутым на голову капюшоном. Он сложил ладони перед собой в молитвенном жесте и распространял вокруг красное марево, в котором с громким шипением вязли пули и растворялись стихийные заклинания охотников.
— Защищать посла! — за спиной, перекрикивая шум и выстрелы, раздался, усиленный магией, голос Исаева.
Глава 16
Марево вокруг Грешника ярко вспыхнуло и стало густеть, превращаясь не то в желе, не то в холодец. Снаряды Охотников вязли внутри, оставляя за собой неровный след. Со стороны, где я видел Искру, в сторону Грешников полетела целая серия огненных плюшек в виде бумерангов, но они лишь подкоптили кусок «желатиновой» стены.
Зато с той стороны все летело со свистом. В воздух взметнулось несколько крысиных черепов и по высокой дуге полетело к потолку в центре зала. Достигли наивысшей точки, и дождем рухнули на пол. И примерно с двухметровой высоты вспыхнули, как фейерверки, заполняя все вокруг плотным, практически больничным, светом.
Молочная белизна не вспыхнула, как светошумовая граната, а именно поползла во все стороны, заполняя пространство. Раздались крики. Со стороны первых людей, попавших в это облако. Неодаренный официант с визгом, будто его заживо сжигают, слепо и не разбирая дороги, бросился в сторону. На ходу растирая руками глаза по залитому кровью лицу. Пробежал несколько метров, налетел на перевернутый стол, упал и затих.
Одаренным было проще — матерились, прикрывали глаза, чесались, шатаясь, как пьяные, но держались на ногах и продолжали попытки атаковать. Стихийники переключились на «молочный» дым, пытаясь если не развеять его, то хотя бы отогнать под потолок. Большая часть охотников сгрудилась вокруг китайцев, но еще одна кучка клином продвигалась к сцене.
Возглавляла их маленькая старушка. Не божий одуванчик, конечно, но точно не Белая Смерть (как назвала ее Банши), хотя…