Исполнение моего приказа занимает некоторое время — хорошенько я Каасу придушил с перепугу. Наконец оромец приходит в себя и тяжело поднимается на ноги. Я смотрю на воина с укоризной и разочарованием, как на глупого щенка, что снова нассал на ковёр.
— Очнулся. Ну что ж, я понимаю — то, что ты учудил, не было нападением на меня. Это радует. Но вот то, что ты ведёшь себя как дурак, меня огорчило. У вас с Берханом случаются регулярные приступы инициативы. Это не порок. Отсутствие контроля над оной — вот порок. Теперь слушай меня внимательно. — Я смотрю Каасе прямо в глаза. Вызова я там не вижу, только удивление поражением заведомо более слабому противнику. — Приступы инициативы у тебя будут повторяться, это неизбежно. Но вот когда ты сорвёшься эту инициативу претворять в жизнь, не посоветовавшись перед этим с начальством, то есть со мной... то нет, я не буду тебя карать или дисциплинировать. Нет. Ты просто-напросто гордой поступью отправишься... В общем, через какое-то время ты сдохнешь. В полной безвестности и с горьким осознанием того, что у тебя был шанс стать частью величия Эфиопии и оставить память о себе в веках, но этот шанс ты позорно просрал. Подумай над этим. — Я перевожу взгляд на Берхана. — Тебя это тоже касается. Мне рассказали о ваших художествах, но я думал, что назначение в моё войско остудит ваши головы. К моему разочарованию, я оказался не прав. — Мордой в лужу. Обоих. — Теперь марш на занятия с Женом. По дороге пришлёте ко мне слугу с мисваком и кипячёной водой для омовения. Кааса, если к вечеру не поймёшь, почему ты осёл, я тебе объясню, но надеюсь, что ты не разочаруешь меня ещё больше и поймёшь. Всё, брысь с глаз моих.
Да, страна необтёсаных негров. Сенсей чёртов. Ничего, я из вас выращу людей.
На завтрак к абуну я шёл в смешанных чувствах. Какое утро испортил мне этот горе-спецназовец! Я, конечно, сам дурак, мог бы и заметить, как негра перекосило от наплевательского отношения к его любимому мордобою. Да, я принц, а он солдат, и его дело молчать в тряпочку «с видом лихим и придурковатым», но мне нужны не бравые дуболомы, а сподвижники с мозгами. Посмотрим, может, до него дойдёт, что не царское это дело — кулаками махать. Если не дойдёт... отправлю формировать отряд спецназа... или стройбат — по настроению. Но всё-таки я его вырубил... Глупо радоваться случайной (если быть честным) победе над собственным подчинённым, но принцевому тестостерону, похоже, не прикажешь.
После завтрака у нас с Йесусом-Моа были традиционное кофепитие и беседа об образовании в общем и в монастыре в частности. Как я и предполагал, в монастыре образовательный процесс вёлся «как Бог на душу положит». В наличии имелось немалое количество различных текстов, но естествознание с математикой были на греческом, который знали целых четыре монаха, включая Йесуса-Моа. Великолепный каталог — в наличии были Эвклид, Геродот, Платон... Но тоже на греческом. Я не удержался и стребовал себе экскурсию в библиотеку, а также уроки греческого от одного из монахов (пригодятся ещё и с византийцами общаться). По дороге мы продолжили обсуждать учебный процесс в школе. Процесс несложен — учителя проводили семинары с группами студентов. Младшие монахи учили новоприбывших грамоте и счёту, а более продвинутые — вели занятия по богословию — единственный предмет, обеспеченный литературой. Причём книги, оказывается, писались не на амарике, а на староаксумском языке — геез. А я и не заметил при чтении, молодец автопереводчик. Кстати я обратил внимание, что начинаю слышать некоторые слова как бы... в оригинале, и с каждым днём на несколько слов больше. Интересно, я что, понемногу выучиваю амарик с оромским (на нём я всегда стараюсь разговаривать с Каасой), и через год-два автопереводчик будет не нужен?
Книгохранилище впечатлило — количество книг, наверное, как в школьной библиотеке. Не ожидал от эфиопов, удивили приятно. Само хранилище разместилось на втором этаже одного из монастырских зданий — подальше от земли и сырости. Книги (настоящие книги, в увесистых переплётах) были расставлены по деревянным полкам, а свитки аккуратно разложены на деревянных же стойках. Да, не дай бог — пожар. Греческих текстов была примерно четверть, а остальное на геезе. Монастырь-с, преобладание книг на религиозную тематику не удивляет. Абун показал одно из сокровищ монастыря — книгу на латыни, которую в этом монастыре никто прочесть не мог. Я прочёл лишь имя автора — Плиний, причём не знаю, какой из них, — Плиниев было как минимум двое.
— Йесус-Моа, придётся нам византийца из Константинополя везти.
— Римлянина, что ли? — удивился абун. — А кем это ты его назвал?
— Византийцы. Так католики называют восточную Римскую Империю[1], сам же город Рим у них. А Византий — это название древнего города, на месте которого был построен Константинополь.