Читаем Чосер и чертог славы полностью

— Все, что я могу сказать, это то, что я потерпел неудачу, милорд. У меня состоялась одна беседа с де Гюйаком, и он не выказал особенного желания хранить верность нашему делу. Вторая встреча с ним была назначена на следующий день, но он погиб.

— Не стоит себя винить за то, Джеффри, что вы не в силах повлиять на волю Провидения, — успокоил его Гонт, отходя от окна и устраиваясь напротив Чосера. — Это Фортуна. Валите все на нее — выдержит! Вы всегда говорили, что у нее крепкие плечи.

— Фортуна не пользуется ножом. Это человеческое оружие.

— Ножом, вы сказали? Я слышал, что Гюйака убили мечом.

Значит, у Гонта хорошие осведомители. И все же он попросил рассказать о случившемся поподробнее и снова наполнил их кубки. Джеффри предельно кратко обрисовал события последних недель с момента их отъезда из Англии до поспешного побега из замка. Не забыл упомянуть и о таинственной личности, Губерте, в частности, об устроенном Губертом нападении на них на постоялом дворе в Кале. По ходу рассказа пристальный взгляд Гонта стал пронзительным. Джеффри описал взрыв на борту речного судна, перевозившего бомбарды. Гонт кивнул, показывая, что об этом ему тоже известно.

Тени в саду постепенно сгустились, и в окно задул слабый ветерок. К комнате стало сумрачно. В стенных нишах горели свечи. Помимо этих ниш, в комнате имелась еще одна дверь. Чосер закончил рассказ, но Гонт по-прежнему смотрел в пол и поигрывал кубком.

— Не будьте к себе излишне строги. Боюсь, что если бы даже де Гюйак и сохранил нам верность, на положение дел это все равно бы не повлияло. Кроме того, как я теперь понимаю, он проигнорировал первую попытку наладить с нами отношения, — ту, что мы предприняли весной.

— Послание, которое вез человек по имени Машо? — спросил Джеффри.

— Возможно, — ушел от прямого ответа Гонт. — Как я уже сказал, его лояльность не могла сильно изменить ситуацию. К настоящему времени слишком большая часть дворянства выступила на стороне Парижа. Владетели Шовиньи и Перигора, к примеру. Лимож на пороге измены. Даже если моему брату удастся подчинить эти земли силой, он потеряет симпатии граждан. Рубя головы, теряешь сердца. Все говорит о том, что герцоги Беррийский и Анжуйский в союзе с герцогом Арманьякским намереваются взять нас в тиски.

— Я и представить не мог, что наши дела насколько плохи.

— Еще хуже, чем вы думаете, Джеффри. Пока вы пребывали вдали от Англии, король Карл официально потребовал возвращения Аквитании.

— В прошлом году он уже так поступал.

— Тогда это была пристрелка. Сейчас — прицельный выстрел.

— Но мы будем драться?

До этого момента Гонт выглядел утомленным. Но слова Чосера возбудили в нем энергию. Он подался вперед, рука инстинктивно сжала подлокотник.

— Конечно, мы будем драться.

— Да, сэр, мы будем драться.

— Вы не секретарь, Джеффри, вам нет надобности повторять мои слова. Я и так знаю, что думаю.

Чосер никак не прокомментировал эту реплику. От внутреннего напряжения Гонт опять сжал подлокотник, но скоро пришел в себя и расслабился. Потом он снова заговорил, но уже примирительным тоном:

— Прошу меня простить, мой друг. По прибытии сюда я обнаружил, что дело приняло куда более опасный оборот, чем ожидалось. Мой брат испортил отношения с гасконской знатью своими притязаниями и высокомерием. Его двор занимает два дворца, он тратит деньги, не считая.

— Принц, конечно, вправе делать то, что ему заблагорассудится.

— Мир изменился, — заключил Гонт. — Принцы не могут больше действовать методами своих отцов, не оглядываясь на последствия. Однако моему брату не хватает ума, чтобы это признать.

Джеффри Чосеру стало неловко оттого, что он стал свидетелем подобных разоблачений. Желая как-то увести Гонта от дальнейших признаний, он вытащил из-под запачканной рубашки футлярчик, который носил не снимая много недель. Передав его герцогу Ланкастерскому, он вдруг почувствовал себя голым.

Гонт без слов вскрыл футлярчик и извлек запечатанное письмо. Чосер выжидал. Ему было любопытно, вскроет ли его Гонт при нем. Но герцог этого не сделал. Он разорвал письмо на мелкие клочки и в пригоршне отнес и бросил в пустой камин. Потом Гонт подошел к углублению, где горели свечи, взял одну и поджег остатки письма. В полумраке комнаты пламя показалось Чосеру необычно ярким. Пергамент вспыхивал и чернел.

Импульсивно Джеффри чуть подался вперед, крепко сжал пальцами резные подлокотники.

— Что такое, Джеффри? — спросил Гонт. Похоже, к нему вернулось хорошее расположение духа.

Я думаю о том, что некий человек пытался убить меня из-за этого документа в Кале и ему это чуть было не удалось, мог бы ответить Чосер. Я думаю о том, как нес на себе запечатанное сообщение сотни миль со строжайшей инструкцией использовать его лишь в крайнем случае. И вот мне никогда не узнать, что же в нем содержалось.

— Теперь я никогда не узнаю, что было в этом послании, — произнес он вслух.

— Как вы думаете, что там было?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чосер

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы