— Писал съм балади, мога да напиша рондо6
или виреле7. Дотук нищо особено, но ще продължа, докато създам нещо, което си заслужава.Самочувствието му и ненатрапчивият начин, по който отстояваше мнението си, много се харесаха на Анри дьо Гияк.
Когато разбра, че синът на винаря е пленен от роднината му, Анри предложи да го отведе на безопасно място, докато трае походът. Роднината щеше да се пазари за откупа и да го получи, нямаше как да му откаже. Така Анри и хората му препуснаха на юг с Джефри Чосър, отбиха се в един параклис в коледната утрин, и стигнаха в имението на Гияк сутринта на Нова година.
— Доведох ти поет — каза той на съпругата си. После отиде да види за първи път новородения си син. Розамонд беше права, всички бебета си приличаха. Въпреки думите й той не успя да открие нещо от себе си у малкия Анри. Но сега момчето беше негово копие.
Той погледна към Ришар Фоа. Сенешалът седеше с хартия и мастило пред себе си и въртеше в ръка перо. Дьо Гияк знаеше причината за посещението на Чосър. Англичанинът му носеше покана да се присъедини с хората си към Едуард Английски.
На вратата се почука и Джефри влезе в стаята. Анри му посочи стол. Чосър седна. Имаше чувството, че кожената кесия изгаря гърдите му. Вече имаше представа какво има в нея. Можеше да предположи каква е тайната, която Гонт му беше поръчал да разкрие само в краен случай.
— Да говорим на английски — каза Дьо Гияк, — за да уважим госта.
Джефри сведе глава в знак на благодарност, преди да отговори.
— Благодаря, макар че съм щастлив в Лангедок, харесвам мястото и хората, които живеят в него, както и езика му. Ако не да го говоря, то поне да го слушам.
— Но виждам, че си придобил езика на придворен — каза Гияк.
— Ако е така, това означава, че съм научил първия си урок тук, преди повече от десет години.
Гияк сложи лакти на страничните облегалки и преплете пръсти под брадичката си, сякаш в знак, че са приключили с комплиментите. Фоа спря да върти перото и го доближи до пергамента.
— Чу ли последните новини?
— По-лесно е да стигнат до вас, отколкото до мен, сър.
— Тогава нека ти кажа, че един мъж се е удавил тази вечер в реката — каза Анри. — Един от онези, които пристигнаха с теб.
Чосър почувства как по челото му избиха капки пот.
— Не! Кой? Да не би да е Луис Луп?
Гияк погледна Фоа.
— Името му е Бъртрам. Опитвал се да спаси кучето си. Поне то било спасено — добави сенешалът.
За Чосър всяка смърт на човек беше тъжно събитие, но се почувства странно облекчен не от спасението на кучето, а защото Луп не беше пострадал. Настъпи тишина.
— Приливът се обръща — каза Анри.
Отначало Чосър помисли, че го казва във връзка с удавилия се, но след миг се досети, че има предвид нещо много по-сериозно.
— В чия полза? — попита той.
— Не си чак толкова неосведомен, че да не знаеш, Джефри.
— Не, не съм.
— Граф Дьо Рошфор и благородниците от Шовини и Понс потвърдиха верността си към крал Шарл.
— Както и граф Дьо Перигор — вметна Фоа.
Анри го стрелна с поглед и сенешалът се облегна назад, така че лицето му се скри в сянката.
— Ето ти и моят отговор — каза Дьо Гияк.
— Окончателен ли е той?
— Ще говорим още, не се съмнявай. Но не искам да се вкопчваш в лъжливи надежди, Джефри.
— Не храня лъжливи надежди.
— Вечният реалист, а? — каза меко Гияк. — Сигурно си уморен от пътуването. Утре ще ходя на лов, но след това пак ще поговорим.
— За глигана, който обсъждахте на вечеря ли?
— За чудовището, което вече уби трима мъже. Не можем да го оставим да вилнее повече, макар още да не е дошъл ловният сезон. Мисля, че утре е денят, в който му е писано да умре.
Сякаш за да подчертае думите на Гияк, една от свещите изсъска и угасна, и една нощна пеперуда падна изпепелена на пода.
— Когато се върна от лова утре, ще говорим пак — повтори Гияк.
След като Джефри си тръгна, Фоа попита господаря си:
— Ще откажеш ли на пратениците, милорд?
— Аз ще преценя.
— Гастон Флорак е склонен да подкрепи френската кауза.
— Склонностите на Флорак не ме интересуват.
— Лейди Розамонд смята, че нямаш бъдеще, ако останеш верен на английската корона.
— Какво?
Фоа осъзна, че е минал границата.
— Аз… аз… тя случайно ми спомена…
— Ако искам мнението й, ще я попитам. Същото се отнася и до теб, Фоа. Сега си върви.
Седнал сам в полумрака, Анри дьо Гияк размишляваше за бъдещето. Естествено, сенешалът му — да не говорим за съпругата му — беше прав. Приливът се обръщаше срещу англичаните в Аквитания. Личният интерес му диктуваше да подкрепи останалите лордове като Шовини и Понс, или съседа си Гастон Флорак. Но съществуваше и въпросът за честта, за клетвите за вярност и старите познати (като Джефри). От решението му зависеше съдбата на мнозина. Името му беше известно. Какво ли щяха да говорят за него след години?
12.