Читаем Чтец сокровенных желаний (СИ) полностью

На следующее утро у дверей дворца стояла карета принцессы Дарии, богато изукрашенная позолотой и самоцветами. Возле кареты верхом на породистых скакунах восседали восемь мужчин в элегантных одеждах, один красивее другого. Их вид мне напомнил о непрекращающемся состязании в красоте и лоске — главной части жизни женских гаремов. Очевидно, мужчины решили действовать по знакомой им схеме.

«Красивой мордашкой и нарядами любовь не завоевать. К тому же Дариа смотрит прямо в душу», — иронично подумал я, глядя на напрасные старания другие мужей.

Был среди них и Эдвард. Он разговаривал с Лайсом, демонстративно не замечая меня. Обиделся, что я благородно не отказался от Дарии, а придумал как оставить её на Паллейне. Все мои аргументы, что наш мир нуждается в силе меморида, он просто не слышал и не хотел понимать. И тем не менее он здесь — среди других мужей. Никто из них никогда не откажется от возможности находиться подле меморида.

На крыльцо дворца вышел Данаг с потерянным выражением на лице.

— Принцесса Дариа пропала! Никто не видел, куда и когда она ушла. Телепортом она не пользовалась, — он говорил правду и был по-настоящему сильно расстроен.

По тому, как подхватился Лайс, я понял, что рыцарь тоже ничего не знал. Дариа сама всё спланировала, и незаметно сбежала от нас.

— Не паниковать! — воскликнув зычным голосом, Римейн привёл всех в чувство. — Отправляемся в земли Денздры, как было запланировано. Там решим как нам дальше действовать. Ассир, твоя брачная татуировка не исчезла? — спросил он, посмотрев на дракона.

— На месте, — немного заторможено ответил дракон, его удивило панибратское обращение Римейна.

«Привыкай дракоша! — ухмыльнулся я мысленно. — Римейн этого панибратства от Дэрика нахватался».

— Значит, Дариа по-прежнему на Паллейне. Мы обязательно её найдём! — уверенно заявил оборотень.

Все успокоились и дальше стали действовать слаженно. Попрощались с Данагом, красивой длинной процессией проехали по столице. Выбравшись за пределы города, ушли телепортом в земли альф. Лошадей и карету оставили, ехавшим с нами слугам. Они вернут их обратно в распоряжение Данага.

В своём дворце я проводил всех в зал для приёмов. Мы сели за круглый стол, с приготовленными заранее десятью стульями. Все собранные, серьёзные и заметно нервничающие.

— Мы во что бы то ни стало должны поймать меморида! — Римейн поднялся из-за стола.

Он кратко и чётко обрисовал нашу зависимость от энергии Дарии. Перечислил последствия, которые нас ждут, если мы лишимся нужной нам подпитки. На все возражения и скептические замечания отвечал фактическими примерами. Его главным аргументом стало то, что зависимы не только мы, есть ещё много других жителей Паллейна, попавших под воздействие фиолетовой энергии, и мы как мужья меморида за них в ответе.

Все сидели, словно пыльным мешком пришибленные. Сообщение о зависимости никого не обрадовало.

— Я могу подтвердить слова магистра Римейна, — поднялся Ассир. — Моё здоровье сильно пошатнулось, пока я не виделся с Дарией. Когда мы, наконец, свиделись, все недуги прошли сами собой. Мы нуждаемся в нашей жене.

— Нам следует срочно найти беглянку, — присоединился я к разговору. — Через четыре дня Дариа получит возможность уйти в свой мир. Слышите, осталось всего четыре дня! — я обвёл взглядом своих слушателей, убеждаясь в их внимании. — Чтобы Дариа не смогла сбежать от нас, нужно провести консуммацию брака. Это может сделать любой из нас. Поэтому, как только кто-то из нас найдёт жену, он должен немедленно потребовать исполнения супружеского долга.

— Каждый будет искать Дарию в тех землях, которые знает лучше всего, — сказал Римейн. — Поймав, исполняет долг любящего мужа, и лишь после этого перемещает жену во дворец. Тогда уже будет не так опасно, если она сбежит во второй раз. На сборы полчаса, и направляемся на поиски. Ищем жену всеми доступными способами. Поймаем же нашего меморида! — воскликнул Римейн так, будто готовил своё войско к наступлению.

Даша

Никто из присутствовавших на собрании не заметил, что десятый стул за круглым столом во дворце Дариана тоже был отодвинут в сторону. На него села я — нечаянная жена всех этих мужчин. Красивых, сильных, обаятельных и при этом временами очень недальновидных. Поймать меморида невозможно. Уж Римейн-то должен знать об этом лучше всех.

Вчера после встречи с отцами мужей, Данаг пришёл ко мне. Он сильно сожалел, что не смог ещё дольше затягивать брачные переговоры. Предложил спрятать меня в Долине Огней, под охраной Лайса. Я отказалась. О его участии в моём побеге рано или поздно бы узнали. Это бы навредило ему в политическом плане. Правители дроу, эльфов, людей, и драконьи кланы отвернулись бы от него. Я-то уйду, а ему придётся выстраивать отношения с разобиженными отцами моих мужей. Поэтому я решила всё сделать сама, никого не посвящая в свои замыслы, чтобы в случившемся винили только меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги