Читаем Чтец сокровенных желаний (СИ) полностью

Эрвин, преодолев давление магии, кинул в меня сонным заклинанием, и переместил всех нас, вместе со столом и креслом Корнелиуса на какое-то каменное плато, со всех сторон окружённое глубокой пропастью. Заклинание на меня не подействовало, и я с удовольствием показала Эрвину язык.

— Дариа, тебе некуда бежать, и телепортироваться ты отсюда не сможешь, — с превосходством взглянул на меня дракон. — Мы требуем, чтобы ты вернулась домой и стала жить со всеми нами. Мы будем заботиться о тебе, дарить красивые подарки, любить… — Эрвин искренне верил в свои слова.

Сирин, с Римейном бросились в мою сторону, и на мне снова исчезла вся одежда.

— Ну всё, довели! — сердито прошипела я, создавая на себе рубашку и удобные брюки, и одновременно приковывая мужей к плато. Также я на время лишила их магии и голосов. — Взяли моду одежду на мне развеивать!

Корнелиус подкравшись сзади, попытался спеленать меня заклинанием. Тоже остался без магии, и отправился в кресло. В полёте ректор столкнул со стола, подаренную мной магическую сферу. Сфера, как футбольный мяч, прокатилась по плато и ухнула в пропасть.

— Не судьба вам ректор владеть хорошей сферой, — констатировала я, понаблюдав за полётом прозрачного шара.

— Так обращаться с мужьями нельзя! — внезапно прорезался голос у Сирина.

— Принуждать к сожительству тоже нельзя! — прорычала я, намагичив ему кляп. — Корнелиус, вам досталось место в первом ряду! — я плюхнулась в сотворённое компьютерное кожаное кресло, рядом со средневековым креслом ректора. — Наслаждайтесь концертом!

Глава 56. Развлечения

В воздухе заиграла музыка из балета «Лебединое озеро». На магистре Римейне, Сирине и Эрвине, появились пуанты, лосины и розовые балетные пачки, волосы заплелись в длинные косы и свесились с левого плеча. Мужчины, не понимая к чему их готовят, дико вращали глазами и багровели от гнева, оглядывая друг друга.

— Э-э, одного лебедя не хватает, — осмотрев выстроившуюся для танца композицию из мужей, отметила я. — Корнелиус, вам придётся присоединиться! — ректора сдуло магией в сторону мужей. Приземлился он уже с косой, в балетной пачке, лосинах и пуантах. — Так, мальчики, начали! — скомандовала я.

И мужчины, понуждаемые магией стали бодренько шевелить ножками в лосинах, идеально исполняя «Танец маленьких лебедей». Их лица выражали злость и обиду.

— Не смешно, — заметила я через некоторое время. — Ускорим-ка ритм!

Музыка заиграла быстрее в три раза. Мужчины начали носиться по плато в режиме перемотки видео. Их ножки смешно семенили, а юбочки тряслись, но я не чувствовала радости от своей проделки.

— Скушно мне как-то с вами…

Двухметровые маленькие лебеди с накачанными бицепсами, трицепсами и крупными ножками, в изящных розовых пачках, замерли на месте. Их лбы украшали бисеринки пота. Градус агрессии рос с каждым мгновеньем.

— Ну что, вы все ещё любите меня? — спросила я с иронией. — А вот я вас жалею! Могла бы убить во время вашего нападения, и навсегда избавиться от ваших брачных татуировок, но пожалела.

По моему мысленному приказу музыка перестала наигрывать, розовые пачки рассеялись. На мужьях остались лишь пуанты и лосины. «Красивые мерзавцы!» — усмехнулась я, осмотрев их мощные голые торсы.

— Вы хотели быть поближе к фиолетовой энергии? Хорошо, я вам это устрою! — мгновение и всё плато заполнилось фиолетовыми шарами, словно сухой бассейн. — Не отчаивайтесь, магия вернётся через несколько часов, — ухмыльнувшись, приободрила я мужчин на прощание.

Вернула голоса и подвижность мужчинам, а сама стала невидимой. Уж очень было любопытно понаблюдать за их действиями в такой ситуации.

— Только не двигайтесь! Стойте спокойно! — воскликнул Римейн.

— Дождёмся возвращения магии, — поддержал его Корнелиус.

— А! — коротко вскрикнул Эрвин, раздавив несколько шариков. Серебряный дракон не устоял на месте.

— Эрвин! — с отчаянием воскликнули три мужских голоса. Но было уже поздно. В глазах дракона засветилось жгучее желание. Эрвин, давя фиолетовые шарики, двинулся к Сирину — самому молодому и привлекательному из трёх мужчин. Сирин в ужасе шарахнулся в сторону, и закономерно получил свою дозу удовольствия.

«Вот ведь глупые! Могли же просто аккуратно столкнуть все шарики в пропасть», — думала я, уходя телепортом. На плато творился форменный беспорядок. Чем он закончится, меня не волновало. Я надеялась, что мужчинам хватит здравомыслия и самообладания, чтобы выдержать это приятное и очень сложное испытание. Перебрав фиолетовой энергии, вряд ли они захотят снова со мной связываться.

Сердитая, я направилась к принцу дроу Эросу Эрвадосу. Решила на Эросе как на рабе проверить правдивость слов хранителя Нэртоса о брачной татуировке. Я хотела приказать дроу добровольно отказаться от брака со мной. Считала, добровольно-принудительная инициатива — вполне эффективное средство для достижения моей цели.

Перейти на страницу:

Похожие книги