Заметив моё состояние, Данаг склонился к моему уху, и проговорил:
— Умение создавать огненных бабочек с искрами жизненной силы — уникальная магия твоего ритуального наряда. Эту магию тебе подарила Долина Огней. Поверь, сегодня каждая девушка из расы вампиров мечтала оказаться в долине на твоём месте. Достойно владей этим даров и никогда не стесняйся его.
Возможно, отец сказал то, что я подсознательно хотела услышать. На душе стало легче, и я перестала обращать внимание на порхавших вокруг нас бабочек. Отдалась захватывающей энергии танца. Отец оказался очень хорошим танцором, умелым и уверенным в себе.
Когда отец, завершив танец, повёл меня к креслу, я спросила его:
— Можно я встречусь с ректором магической академии Корнелиусом Мантейном? Он сегодня находится здесь серди гостей. Я хотела бы поговорить с ним о своём возвращении в академию.
— Хорошо, — кивнул мне Данаг. — Я распоряжусь, чтобы его пригласили в малый приёмный зал. Лайс проводит тебя.
Церемониймейстер важно возвестил о моём уходе. Я поклонилась гостям и покинула зал через боковую дверь. За ней меня уже ждал мой взволнованный красавец рыцарь в ритуальном одеянии. Он заворожено смотрел на меня, не произнося ни слова.
— Ты видел сегодня мой танец? — спросила я первое, что пришло в голову, чтобы вывести Лайса из состояния ступора.
— Конечно! Это было бесподобно! Ты исполнила пророчество — создала огненных бабочек, которые возродят магию Долины Огней. Уверен, теперь ты самая любимая принцесса вампиров.
— Почему?
— У всех вампиров сегодня появилась надежда снова поселиться в Долине Огней и вдоволь получать энергию жизненной силы.
— Ясненько… — протянула я, не особо разделяя восторг своего рыцаря.
— Вот держи! — протянул он мне длинный узкий меч в ножнах украшенных золотыми цепочками и инкрустированных зелёными драгоценными камнями.
— Зачем он мне?! У меня уже есть два ментальных меча! — ляпнула я, и прикусила язычок. «Совсем расслабилась, глупая! — мысленно обругала я себя. — Ну, кто тебя за язык тянул о них говорить?! Теперь пропали мои тузы в рукаве!»
Наблюдавший за мной Лайс лишь понятливо улыбнулся:
— Этот меч прилагается к твоему ритуальному наряду. На встречах с мужчинами, которые не входят в твой род Эграсов, ты можешь появляться только с ним. Меч испил моей крови и теперь связан со мной её магией. Если ты обнажишь меч, я моментально появлюсь перед тобой, где бы ты ни была.
Лайс снова протянул мне оружие. В этот раз я аккуратно взяла его двумя руками, внимательно осмотрела и прицепила к петельке, видимо специально для него пришитой к поясу моей ритуальной юбки.
Корнелиус
Представление принцессы гостям завершилось. Меморид станцевала с Данагом положенный первый танец, одарив гостей благословением жизненной силы, и удалилась. Всё это время я стоял возле Эдварда, за спинами представителей вампирской знати. Я хотел и одновременно не хотел, чтобы меморид увидела меня. Ещё я не хотел говорить о ней с Эдвардом. Отложил разговор с учеником на потом, когда смогу связано мыслить, и снять с себя морок. Он всё ещё висел на мне, так как мой организм никак не желал успокоиться.
Неожиданно ко мне подошёл помощник церемониймейстера. Передал приглашение в малый приёмный зал и сказал, что проводит меня туда. Я кивнул Эдварду, который слышал наш разговор, и последовал за вампиром. Следуя по коридорам дворца, попытался представить, о чём со мной захотел поговорить правитель Сангвина. «Может ему не понравилось, что я воспользовался мороком на церемонии? Вряд ли… Этот мой морок почти не отличается от меня обычного. Хочет поговорить о торговых делах? Тоже нет. Зачем говорить о делах, когда праздник в самом разгаре. Или Данаг узнал, что меморид была наложницей принца Эдуарда и сейчас беременна от него?»
Внутри всё похолодело. В горле возник болезненный ком. Мне вдруг стало больно от того, что женщина, которая мне нравится, принадлежала другому и ждёт от него дитя. «Глупец! Почему я тогда отдал её Эдварду?! А потом безуспешно пытался забыть… Я же люблю её!» — на меня словно вылили ведро холодной воды.
Поражённый осознанием своих чувств, я безуспешно пытался вдохнуть, ударяя кулаком в свою грудь. Хорошо, что сопровождавший меня вампир уже ушёл, оставив одного в зале для приёмов. Иначе бы он был немало удивлён моим странным поведением. Наконец, я сообразил применить заклинание очищения и смог вдохнуть глоток воздуха. «Совсем из ума выжил из-за этой вертихвостки! — обругав себя, я тяжело опустился в кресло. — Встану, когда правитель Сангвина пожалует…» — подумал я.
За моей спиной тихо скрипнула входная дверь. Я обернулся и увидел меморида. Почти раздетую по пояс, но с мечом. Я знал, что её наряд не так безобиден, как кажется.
Девушка появилась одна, без сопровождения. Поначалу удивившись, я быстро сообразил. «Дариа теперь же считается вампиром. А у них не принято слишком сильно опекать женщин».
— Принцесса Дариа! — вскочив, поклонился я. Сработал рефлекс, выработанной многими годами жизни при дворе.
Глава 26. Каково это?