Читаем Чтец сокровенных желаний (СИ) полностью

Отогнала её, взмахнув своим длинным жезлом. В воздухе раздался нежный звон и в моей голове прозвучал хрустальный голос:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Предсказываю: в следующий час Дариа и её спутники послужат на благо горожан!

– Это как понимать? – мысленно спросила я.

– Как хочешь, так и понимай! – припечатал голос

Состроив недовольную гримасу, я огляделась по сторонам. «Может, кто из магов подшутил надо мной?» Но никто не смотрел в мою сторону. Парни собрались вокруг рыцаря и обсуждали достоинства его странного доспеха.

«Вот ведь, на меня ноль внимания! Обижусь я на вас!» – недовольно подумала я, и тихонько улизнула в сторону шатра с нарисованным над входом широко распахнутым глазом.

– Кто свой третий глаз над входом повесил? – в шутку спросила я, заходя в шатёр.

Над моей головой зажегся красный бумажной фонарик – собрат земного китайского. Внутри никого не оказалось. Я осмотрела лаконичное убранство шатра. Пол шатра устлан мягким ковром. В центре поставлен небольшой столик, прикрытый золотой скатертью с кистями. На него водружена небольшая магическая сфера, внутри которой клубится зелёный туман, и змеятся зелёные же молнии.

Привлечённая необычным сиянием сферы, я подсела к столику. Сфера заискрилась сильнее, покрылась снаружи разрядами. Засветились зелёные камни в навершии моего жезла. Присаживаясь, я положила жезл у своих ног. Я вновь услышала хрустальный голос в своих мыслях:

– Предсказывай!

– Сегодня пойдёт дождь, – ляпнула я первое, что пришло на ум.

– Нельзя, людям праздник испортишь! Предскажи что-нибудь другое.

– Я скоро вернусь на Землю, домой, – довольно улыбаясь, заявила я.

– Предсказание принимается. Молись, чтобы оно сбылось!

– Я так не играю! – притворно надула я губы, обескураженная тем, что предсказание не сбудется само по себе.

Магическая сфера на столике снова заискрилась. Я насторожилась. В шатёр зашёл магистр Римейн Варс, поклонился мне и попросил:

– Прошу назови мою суженную, истинная предсказательница!

Казалось, оборотень не узнал меня. Смотрел, будто на незнакомку. «Неужели костюм так сильно изменил меня, или это влияние магии Яралы?» – задалась я вопросом, изучающе глядя на магистра и ожидая, что он в любую минуту сбросит маску притворства. Но Римейн спокойно сел по-турецки перед столиком, и выжидающе воззрился на меня. Я поводила руками над сферой, подражая земным шарлатанкам.

– Ибн – сибн – балибн – ямудакибн! Укажи мне сфера истинную пару этого оборотня! – проговорила я таинственным голосом. Надеялась, Римейн оценит комичность ситуации и рассмеётся.

Над сферой заклубился зеленовато-голубой туман, появилось сияние, и голос, который недавно обманул мои счастливые ожидания, громко произнёс:

– Огненный лис, твоя суженная – это принцесса Сангвина Дариа!

«Ври больше!» – мысленно возмутилась я откровенной ложью предсказания.

«Я никогда не лгу», – насмешливо ответил голос в моей голове.

«Тогда скажи, кто мой суженный?»

«Твоим возлюбленным будет великий рыцарь вампир Лайс дер Сантос».

«Ну-ну! Что-то у тебя предсказания не сходятся!»

«Всё правильно! Ты любишь Лайса. Римейн любит тебя. Ко…»

«Ерунда какая! – я не дала голосу договорить. – Похоже, у меня начались глюки из-за магического воздействия Яралы», – заключила я.

– Скажи, Дариа точно полюбит меня? – ожил удивлённый Римейн. – Она станет моей женой? – магистр требовательно посмотрел на меня. В его глазах плескалась слепая надежда на чудо.

– Хватит меня разыгрывать! Что за странные вопросы, магистр! – хотела возмутиться я, но лишь беззвучно открыла и закрыла рот.

Вместо меня заговорил невидимый предсказатель:

– Вы будете счастливы вместе и проживёте в браке долгую жизнь, полную ярких впечатлений.

Римейн заметно повеселел. Поблагодарив меня за доброе предсказание, положил три золотые монетки на столик и прошёл к выходу.

– Постой! – крикнула я ему в спину, но безрезультатно, мой голос не подчинился мне.

– Зачем ты доширак оборотню на уши навешал? – обратилась я к голосу. – Я же уйду с Паллейна!

– Но лис Римейн точно будет жить счастливо с принцессой Дарией, – стоял на своём голос.

– Неправильный ты предсказатель, врёшь на каждом шагу! – заключила я и вскочила из-за столика, но тут же села на место.

В шатёр зашёл принц Эрос, одетый в красивый камзол, нереально узкие брюки и сапоги с загнутыми носами. «Дизайн – а-ля площадный артефакт», – заключила я, разглядывая определённо похорошевшего принца. И тут же спохватилась, сейчас он мне разнос устроит за промывку памяти и вынужденное рабство. Но принц спокойно сидел у столика, взирая на качавшиеся рыжие пёрышки на моём головном уборе.

– Спрашивай! – прозвучал хрустальный голос.

«А мне ты, когда звук включишь?» – спросила я у голоса, но он меня проигнорировал.

– Я Эрос – верный раб принцессы Дарии, мечтаю о благосклонности своей госпожи.

«Они сговорились, что ли?» – я сердито сдула чёлку со лба.

– Станет ли принцесса моей возлюбленной? – дроу посмотрел на меня, ища ответ в моих глазах.

«Никогда!» – сердито ответила я.

– Конечно! – согласился вредный голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы