Читаем Чтец сокровенных желаний (СИ) полностью

Далвир запустил перед нами два магических фонаря. Не сговариваясь, мы прибавили шагу. Мы опасались, что позже нас просто не пропустят к женскому общежитию. Вдруг в свете фонарей на дорожке появился Дариан. Он куда-то шёл, но остановился, увидев нас, идущих ему навстречу. Мы тоже замерли. Далвир, как подкошенный, упал мне на руки. Полуальфа усыпил его, не захотел, чтобы у нашего разговора был свидетель. Скинув с себя морок, я аккуратно уложил брата на дорожку. После чего встал, расправив крылья, и иронично посмотрел на обнаглевшего полукровку.

– Много о тебе наслышан, рыцарь Лайс,– не сводя с меня изучающего взгляда, проговорил Дариан.

– Могу сказать то же самое, принц Дариан, – отозвался я.

– Как же ты решился стать кровником человечки? Недостойно это высшего вампира, получившего крылья.

– Сделать из человека донора магии – ещё более недостойный поступок.

– Не я её выбирал! – огрызнулся Дариан, сверкнув глазами.

– Но мог бы хотя бы хитростью не задерживать на Паллейне, – возразил я.

– Тогда бы вампиры не получили свою Долину Огней!

– Получили бы, просто немного позже.

– На лет этак пятьсот.

– Пусть даже и так. Живём-то мы долго, дождались бы как-нибудь.

– Легко говорить такое, когда чудо уже свершилось.

– Можно подумать в этом чуде ты принимал непосредственное участие.

На лице Дариана всего на несколько секунд появилось непередаваемое выражение, будто его изнасиловали ради этого чуда. Нехорошие подозрения закрылись в мою душу. Дариа, рассказывая мне о ритуальном танце, упоминала о высоком магическом светильнике, вокруг которого она танцевала в центре площадки. Но такого светильника там никогда не было. «Неужели этот альфа недоделанный исполнил роль светильника и мощного источника мужской энергии?! Очень уж похоже».

– Ты что-то знаешь? – Дариан подозрительно всмотрелся в моё лицо, убеждая меня в верности догадки.

– Нет, – состроил я предельно честную мину.

Дариан скривился, не поверив мне.

«Может этот полуальфа не так уж и плох, если Долина Огней приняла его энергию? – подумал я. – У него сильная воля, и в целом светлая душа. Его судьба – быть великим».

– Не мешай Дарии, – вполголоса предостерёг я альфу, наклонившись к спящему брату, чтобы поднять его на руки.

– Не веди себя так, будто на самом деле стал её рыцарем, – ехидно заметил Дариан. Очевидно, альфа во что бы то ни стало решил вывести меня из себя. – Дариа замужем, поэтому твоя клятва не действительна.

– Тогда как же так получилось, что магия Долины Огней приняла твою страсть к замужней девушке?! – огрызнулся я на колкость альфы, на время оставив спящего Далвира в покое.

Дариан на миг побледнел от ярости. Он явно бы предпочёл, чтобы никто никогда не узнал о его незавидной роли в ритуальном танце принцессы Сангвина.

– Язык за зубами держать не умеешь, да? – прошипел Дариан, но сразу же взял себя в руки. – У Дарии особая магия, поэтому она должна остаться на Паллейне, – договорил он елейным голосом.

– Это ты так решил. А принцесса думает иначе!

– Я стану правителем всего Паллейна. Кому как не мне решать судьбу моих будущих подданных? – усмехнулся спесивец.

– Вот когда станешь правителем, тогда и начнёшь решать. А пока поумерь свои амбиции!

– Я не позволю тебе мешать моим планам! – вытянув из пространства древний меч альфы, Дариан приставил его остриё к моему горлу.

Скосив ироничный взгляд на искрящееся магией лезвие меча, я хотел пошутить про древнюю зубочистку, но совсем близко прозвучал раздражённый голос Дарии.

– А ну отошёл от Лайса!

«Откуда она тут взялась!» – удивился я, неловок повернув голову на звук голоса принцессы. Между тем Дариа встала передо мной. Схватив лезвие меча голой рукой, она отвела его остриё немного в сторону, и стала говорить, что-то уж совсем непонятное.

– Пасть порву! Моргала выколю! – Дариа показала альфе козу, которую обычно делают, чтобы развлечь маленьких детей. – И губу в рогалик закатаю! – сердито сощурившись, прошипела она.

– Никогда раньше не слышал подобного заклинания, – подумав немного, безмятежно заметил альфа.

– И не услышишь! Зачем пристал к моему рыцарю? Мечом тут размахиваешь… Магией газы… т.е. ик… искры пускаешь!

– Ничего я не сделал твоему рыцарю, – с усмешкой сказал альфа, рассеяв свой меч.

– С твоим-то характером и манией правителя?! – иронично заметила Дариа. – Кстати, о чём вы тут говорили, вспоминая Долину Огней?

– А? Что? – разыграл Дариан непонимание, незаметно подмигнув мне.

«Тоже мне союзника нашёл! – сыронизировал я, но вслух говорить ничего не стал. – Незачем принцессе знать о подработке Дариана светильником на ритуалах». От разгорающейся перепалки альфы и Дарии меня отвлекли необычные звуки в кустах справа от меня. Там кто-то нервно переменился с ноги на ногу. Я настороженно прислушался.

– Лайс, извини! Я не нарочно принцессу успокоительным зельем напоила. Не знала, что зелье на неё, как гномий самогон подействует, – донёсся до меня взволнованный шёпот Лючии из кустов.

– Выходи и объясни всё толком! – прошипел я в сторону сестрёнки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы