Читаем Что было – то прошло (ЛП) полностью

— Я могу показать тебе довольно много способов использования моих галстуков, которые, я уверен, тебе понравятся.

Эйвери отступает назад, ее ледяной взгляд не может скрыть нарастающий в ней интерес.

Молли поворачивается лицом к нам обоим. — О чем вы тут шепчетесь, ребята?

Я улыбаюсь. — Я только что сказал Эйвери, что бегал по твоей стороне парка. Каждое. Утро.

— Это жульничество. — усмехается она. — Я выиграла эту гонку.

— Я что-то здесь упускаю? — Молли наконец поворачивается к нам лицом. — Вы бегали вместе?

— Мы случайно столкнулись друг с другом, — поправляет ее Эйвери.

— Может быть, Лука присоединится к нашей беговой группе, — говорит Молли. — Бегуны ORO.

— Нет, — быстро отвечает Эйвери.

— Я не знаю, что происходит между вами двумя, но я здесь ради этого, — дразнит Молли.

— Ничего не происходит, — парирует Эйвери.

Резкость в ее тоне непреднамеренно ранит глубоко. Кажется, ее отталкивает мысль о том, что между нами что-то есть. Но ночь на лодке была больше, чем порыв страсти. Я хочу проводить больше времени, разговаривая с ней, наблюдая, как она реагирует на все, что я говорю, как на игру в шахматы. Я хочу больше.

— Как скажешь, — отвечает Молли.

— И она говорит, что ничего не происходит, — спокойно говорю я, перекидывая сумку через плечо. — Молли, пожалуйста, пришли мне последние новости о проекте Ocean Tidy.

— Я уже отправила их тебе сегодня утром, — хвастается Эйвери.

Я оставляю их на их бессмысленное развлечение. — Мы получим что-нибудь в календаре, чтобы просмотреть записи. Я поворачиваюсь, чтобы пройти по коридору.

— Уже попросила Молли запланировать это, — говорит Эйвери.

Естественно, Эйвери обо всем уже позаботился. У меня такое чувство, что она продолжит держать меня на грани.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

ЛУКА

Солнце заливает мой кабинет, пока я просматриваю последние отчеты Коры Ноубл. Она только что прислала свою первоначальную оценку финансового состояния. Прошло полтора месяца с тех пор, как я заразился ею, и ее выводы все еще неубедительны. В своем электронном письме она говорит, что у нее все еще есть все предыдущие данные о финансировании для проверки.

Если она ничего не нашла, это должно быть хорошим знаком, верно?

Кратковременное стеснение возвращается в мою грудь.

Когда мои мысли начинают вращаться по спирали, меня прерывает громкий визг из ужасной общей кухни.

Почему в этом офисе так чертовски громко? Джоанна не инвестировала в звукоизоляцию?

Я иду по коридору, чтобы проверить шум.

Компания Plastech легко интегрировалась с командой, которую я назначил для проекта Ocean Tidy. Эйвери, кажется, особенно преуспевает в новой динамике. В течение ее первой недели здесь я поймал конец презентации, которую она давала, ее энергия соответствовала той оптимистичной уверенности, которую она привнесла в свое интервью. Это подтвердило принятое Мэтью и мной решение назначить Эйвери представителем команды. Ее способность сформулировать объединенную идею замечательна.

Я не могу дождаться, чтобы увидеть, что еще она сделает за время своего пребывания здесь.

Я поворачиваю за угол на кухню, а там она стоит.

— Что ты делаешь?

Мой крик едва слышен из-за шума.

Бедра Эйвери упираются в стойку, а ее руки прижимаются к машине, которая, как я могу предположить, является древней кофемолкой.

Сегодня она в джинсах, джинсы плотно облегают ее изгибы. Это заставляет меня пересмотреть свое прежнее мнение о повседневной одежде в офисе, а не о том, что я когда-либо буду носить джинсы на работу. Но когда это делает Эйвери, я могу сделать исключение.

Шум прекращается. Я прочищаю горло и предупреждаю ее о своем присутствии. — Ты всегда такой громкий в такое раннее утро?

Вторую неделю подряд продолжается наше негласное соревнование в том, чтобы прибыть в офис первым. Она впереди на единицу, но сегодня утром я явно выиграл, приехав еще до восхода солнца.

— И тебе доброе утро, мистер Наварро.

Я прячу улыбку, видя, как легко слетает с ее языка буква «Р».

Я так облажался.

— Ты тренировалась.

Ее глаза встречаются с моими. — Может быть.

— Я думаю, что да.

У меня пересыхает в горле от этой мысли.

— Я не отказываюсь от вызова.

Сегодня волосы Эйвери собраны в высокий хвост, привлекая мое внимание к ее затылку. Я сжимаю пальцы от фантомного ощущения ее мягкой кожи в моих руках.

— Держу пари, что нет, — шепчу я себе под нос.

— Хм? она спрашивает.

Услышала ли она намеренный вызов от меня?

Ее глаза сканируют мое лицо. — Хорошая чепуха.

Что?

Моя рука поднимается к челюсти, и пальцы трутся о грубую щетину. Я знала, что что-то упустила, когда сегодня утром выбежала из своей квартиры.

Естественно, она не упускает шанса указать на мои недостатки.

Я пытаюсь отыграться. — Я пробую что-то новое.

— Это выглядит хорошо.

Она улыбается, но я отмахиваюсь от ее поддразнивания.

Она, должно быть, насмехается надо мной, верно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература