Читаем Что дальше? (СИ) полностью

– Красиво, – ее глаза горели таким восхищением, что я слегка смутилась. На секунду я представила, что с таким восхищением она смотрит на меня. Это непередаваемо. Щеки горели, и я лишь вымученно улыбнулась.


Нам принесли салаты и пиццу и оставили в покое. В зале играла ненавязчивая современная классика. Скорее всего, это музыка из исторических фильмов. Да, точно, вот и Hanz Zimmer с его уникальной вещью из фильма «Гладиатор». «How we are free». Один из лучших классиков современности.


Тихо переговариваясь, мы поглощали свой заказ. Хината была очень интересным человеком. Я привела ее именно сюда потому, как помнила об ее профиле. Она дизайнер, как и я, только вот она продумывает планировку здания, а я – букета. Я флорист, это у меня в крови. Наверное, поэтому она мне и нравиться. Я с таким удовольствием наблюдаю за ее загорающимся взглядом, когда привожу в новое красивое место. Это восхитительно!


– …ты уже в штатах? – черт, я так поглощена своими мыслями, что совсем упустила нить разговора.


– Что, еще раз? – хоть бы она не обиделась!


– Сколько ты в штатах? – повторила с улыбкой она. М-м-м, эта улыбка, несомненно, сводит с ума. В ней так гармонично чувствуется сила и нежность.


– Всю сознательную жизнь, – я улыбнулась ей, – мои родители переехали сюда, как только мне исполнилось шесть лет. Уже здесь я пошла в школу и поэтому разговариваю без акцента. А ты как добилась такого?


– О, мы с Наруто вместе учились в англоговорящей школе! На английском мы с ним шпарили больше, чем на японском. Да и не похож он, черт возьми, на японца! – что правда, то правда. Где вы видели голубоглазых блондинов? А теперь скажите, где вы видели голубоглазых блондинов ЯПОНЦЕВ! То-то же… – Расскажи мне о вас с Саске.


Вот это вопрос. Зачем ей знать о наших отношениях? Ладно, Ино, ты сама себе говорила, что откровенностью и завоюешь внимание. Вот тебе и шанс.


– С Саске… мы учились вместе, в старшей школе мы были не разлей вода. Но тогда ни он, ни я не знали о своих ориентациях. И естественно, без нашего согласия нас женили все окружающие. Мы стали встречаться. Буквально месяц спустя случилась вечеринка по поводу выпуска, – воспоминания всплывали яркими картинками. Что она подумает после этого разговора? Поздно, прыжок сделан. – Ну, мы, конечно, выпили, танцевали, целовались. Я даже не смогу сказать, когда это произошло. Просто моментально мы уже одни в чьей-то спальне, потом он укладывает меня, совершенно раздетую, на кровать, а сам устраивается надо мной, а потом боль.


Я следила за эмоциями на лице Хинаты и не могла понять, что чувствую. Я изрядно возбуждена, попробуйте рассказывать о своем первом сексе, глядя в глаза человеку, которого полюбили. Вот-вот. Извинившись, я отправилась к туалетам. Намочив руки холодной водой, я прижала ладони к шее. Из зеркала на меня смотрела раскрасневшаяся девушка. Дыхание чуть выровнялось, когда дверь открылась, впуская еще одного человека. Повернув голову, я увидела обеспокоенную Хинату. Подойдя ближе, она тронула своими пальчиками мою щеку.


– Ты в порядке? – я лишь слабо кивнула. Пальцы переместились на мой затылок и резко притянули себе. Распахнув глаза, я смотрела, как медленно сокращается расстояние между нашими губами. Не выдержав, я поддалась вперед и прижалась-таки к ее губам. Мягко раздвинув мои губы, ее язычок скользнул мне в рот.



POV Хината.


Ино давно меня таскает повсюду. И все места очень красивы. За что я ей безумно благодарна. Но этот ресторан переплюнул все. Я будто снова оказалась в Риме. Это была точная уменьшенная копия настоящего Колизея. Впечатлена!


Черт меня дернул спросить о Саске. Я не хочу слышать о НИХ ничего. Почему? Странное чувство похожее на ревность заполняло меня. Да, я бисексуальна, но у меня никогда не было ни отношений, ни чувств к другой девушке. Что же тогда? Когда Ино рассказывала об их сексе, я чувствовала возбуждение. Она не отводила взгляда, как будто ждала какой-нибудь реакции. Я видела, как сбивается ее дыхание, как она комкает салфетку на коленях, теребит локон за ухом. Скорее всего, она не отдавала себе отчет в своих действиях, но я же все видела! Неужели она все-таки что-то чувствует к нему? Закончив свой рассказ, она поспешно поднялась и направилась в сторону уборной, оставив меня наедине с моими мыслями. Что это было? Ей стало плохо?


Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство