Читаем Что дальше? (СИ) полностью

– И тебе привет, – с запозданием ответил парень, – что происходит?


Итачи совсем не горел желанием чуть ли не каждую ночь успокаивать то одного брата, то другого. Трахнулись бы уже, и все…


– Мы переспали.


… будет в порядке. Блядь. Неужели не сработало? Ужас-то какой!


– Наруто. Тебе что… не понравилось? – осторожно заглядывая собеседнику в глаза, произнес брюнет и сразу пожалел о своих словах. Взгляду, которым его одарил блондин, позавидовал сам Итачи! Как он ему интересно научился?


– Не понравилось? НЕ ПОНРАВИЛОСЬ?! Он выгнал меня, блядь!!! – пройдя к полке с выпивкой, он достал «Jim Beam». Налив в стакан, он залпом выпил и налил заново. Тем временем шестеренки в голове у брюнета двигались со скоростью летящей монетки, брошенной с небоскреба, и подмечали самые мельчайшие детали. Недаром ведь все признавали его гением. Вот, на стол падает ключ с брелоком, при рассмотрении которого становиться понятно, что это ключи от Сorvette.


«Отото даже мне ни разу не дал за него сесть! Значит, не разлюбил сученышь, а дал свободу. Уже что-то».


Тем временем на стол с громким звуком поставили стакан. Переведя взгляд на него, парень нахмурился. Что-то не так. Наруто не пьет «Jim», «Jim Beam» любит Саске. А Наруто обожает «Jack Daniels». Но «Jack» стоит на той же полке! В чем же дело?! Только если… – Наруто, – блондин поднял взгляд, – ты что-то помнишь?!


Опустив взгляд, парень рухнул на барный стул. Он пристально изучал свои пальцы, прежде чем прошептать:


– Как ты понял?


– Хн. Ты схватил не то виски.


Наруто перевел взгляд на бутылку, а потом на полку с выпивкой. Потом горько усмехнувшись, спросил так тихо, будто ни к кому не обращаясь.


– Так значит, это все же воспоминания, – подняв взгляд, он продолжил, – да, я кое-что припоминаю, но не полностью, а кусками. Будто картинками. Я взял именно этот, потому что вспомнил образ Саске, сидящего в темноте в кресле, и рядом стояла такая же бутылка. Но это ничего бы не объяснило, как ты догадался?


Тяжело вздохнув, Итачи налил и себе, прежде чем сказать.


– Он любит тебя.


Наруто так и не понял, где там объяснение, но, кивнув головой, опрокинул еще одну порцию выпивки в себя.


– И я его.


– Я знаю, – Наруто снова кивнул. Конечно, он знает.


– Разбуди Дея, пожалуйста, – вздохнув, попросил он. Итачи без слов поднялся и прошел в спальню. Там он пару секунд смотрел на Дейдару и благодарил небеса, что им не послали таких страшных испытаний. Легко тронув за плечо любовника, он позвал:


– Дей, там Наруто приехал.


Дейдара вскочил так резво, что чуть не ударил нагнувшегося над ним брюнета. Натягивая по дороге штаны, он пошел на источник света. На кухне он обнаружил брата, пристально разглядывающего трещинки на мраморной барной стойке. Подойдя ближе, он положил руку ему на плечо. Наруто вздрогнул и поднял свои глаза, полные невыплаканных слез. Поднявшись, он порывисто обнял Дея. Старший блондин пару секунд не знал, как себя повести, но потом прижал блондина ближе.


– Дей, можно я поживу в твоей квартире?


– Что произошло?


– Мы переспали. И он. И он… он сказал, чтобы я выметался из его квартиры, – под конец ком в горле достиг такого размера, что Наруто пришлось перейти на шепот, чтобы не разрыдаться в голос. Уткнувшись в плечо брату, он тихо заплакал. Даже не плакал, а просто не останавливал поток слез. Это было нужно, иначе он просто сойдет с ума. Дав выплакаться Наруто, Дейдара прошел в спальню и вернулся с ключом.


– Останься сегодня у нас, завтра…


– Нет, Дей, я и так злоупотребил вашим гостеприимством, хочу хотя бы привести себя в порядок. Где твоя машина?


– В подземном гараже. Пошли.


Они так и спустились в гараж в одних штанах и тапках. Они – это Итачи и Дейдара. Наруто шел сзади и наблюдал за идиллией в их паре. Не было сопливых клятв, зато была такая мощная опора, которая чувствовалась даже за пару метров. Оступись один, – второй подхватит и не даст упасть. Что же происходит с ними с Саске? Значит, не так уж Саске любит его, раз готов так просто отпустить? Щелкнув сигнализацией, Дей отдал ему ключи. В ответ Наруто достал сумку из Сorvette и, захлопнув багажник, повернулся к Итачи.


– Саске не на чем будет завтра ехать. Отдай ему машину, – пояснил он и отдал ключи, а после добавил, – пожалуйста.


Уже сидя в Bugatti, он опустил окно и сказал:


– Спасибо вам за все, ребят. Когда я все вспомню, то мы все вместе посмеемся над этой историей.


Стекло поднялось – и визг покрышек оповестил, что гараж опустел на одну машину. Они долго стояли и думали над последними словами Наруто. Поскорее бы он все вспомнил, потому что происходящее сейчас совсем не вызывало улыбку.


***


Душ взбодрил измученное тело. Упав на кровать, Наруто думал о ночи. Он вспоминает только тогда, когда находиться в местах, где все происходит? Или когда его переполняют эмоции? Или…


Додумать он не успел. Сон забрал его в свое царство.


***


Следующий день был пустой тратой времени. Сейчас блондин жалел, что не остался дома досыпать. Рядом сидел Гаара. Чуть помедлив, Наруто повернулся к нему и, лизнув ушную раковину парня, прошептал:


Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство