Читаем Что дальше? (СИ) полностью

– Саске, через полтора часа твой рейс в Токио, ты уже собрался? – утвердительный кивок, – Тогда поехали. Завтра я сюда пришлю прислугу.

End flashback.

[1] – в США обручальное кольцо надевают на левую руку. Ваш КЭП))

Глава 19. Примирение.

Телефон на тумбочке вдруг мигнул экраном и умолк.

«Сообщение».

Итачи открыл послание, которое содержало три слова, но он и так понял суть:

«Он позвонил мне»

Теперь ясно, для чего ему два активных телефона. Он надеялся до последнего. И видно не зря. Он задвинул панель на 88-ом и стал крутить в руке стальной телефон, отделанный платиной. Хмыкнув, брюнет поднялся и, прихватив с собой ключи от машины и квартиры, вышел вон, оставляя в квартире своего спящего блондина.

***

Наруто бездумно пялился в потолок, когда над ним навис Гаара.

– О чем думаешь? – бирюзовые глаза будто заглядывали в душу, и от этого становилось не по себе.

– Просто задумался... Гаара, скажи, что произошло между тобой и Саске? – Наруто видел, как вздрогнул любовник. Парень поспешил спрятать свои глаза, будто там был ответ.

– Ничего. Я не знаю, почему он меня ненавидит, – слишком быстрый ответ. И если бы Наруто не вспомнил разговор с Саске о Гааре, то все равно понял бы, что парень не договаривает.

Наруто молча поднялся с кровати и вышел из спальни. Если Гаара не хочет рассказывать, значит, для него это был не просто секс? Проходя мимо телефона, парень заметил мигающую красную кнопочку.

«Надо же, кто-то звонил, а мы и не слышали».

Нажав на кнопку, Наруто стал слушать сообщение.

«Гаара, перезвони мне на мобильный».

«Странно все это», – подумал про себя блондин, а вслух крикнул:

– Тебе тут сообщение оставили, – по звуку падающего тела парень сделал выводы, что правильно все понял. Усмехнувшись, он поменял траекторию и отправился в кухню. Нужно расслабиться перед сеансом...

***

Итачи ехал и ехал. Плевать он хотел куда, его будто душили в городе, и он жаждал вырваться из каменных оков города. Пейзаж за окном стремительно менялся, домов становилось все меньше, а природы все больше. Завернув на проселочную дорогу и проехав метров пятьсот, машина остановилась перед зеркальной поверхностью красивого озера.

Неторопливо выбравшись из машины, брюнет помедлил. Но что-то решив, обогнул машину и сел на капот. Над гладью воды появились первые лучики солнца, и все вокруг потихоньку окрашивалось алыми красками.

«Красиво. Надо будет Дея привезти сюда».

Вытащив сигарету, Итачи закурил. Через неделю прилетает Саске, а сегодня пришли отчеты от семьи Нара. И выводы отнюдь не радовали. Гаара преспокойно общается со своим недавним любовником. На публике, конечно, они расстались перед тем, как сойтись с Наруто. Но. На самом же деле они нихуя не расставались. Умный ублюдок. Отомстил-таки отото по- своему. Но вот блондинчика жаль. Он может расстроиться. Вытащив телефон, набираю номер.

– Заканчивай свои дела и прилетай обратно. У меня есть новости.

***

– Алло.

– Привет.

– Наруто?

– Как ты, Хината? – парень улыбался от уха до уха. Когда он, наконец, вспомнил подругу, все стало сравнительно легче. Было с кем поговорить, было кому рассказать о своих страхах. Но раньше он ей не звонил. Не было необходимости.

– Все в порядке! Ты сам как? Где ты сейчас?

– Я в квартире...

– Приезжай к нам! Поговорим нормально!

Завершив звонок, Наруто почувствовал облегчение. Он не знал, как предложить ей встретиться, а она сделала все сама! Схватив с полки ключи и накинув рыжую кожаную куртку, блондин выбежал за дверь. Услышав хлопок, Гаара потянулся за телефоном.

– Да. Он ушел.

***

Ино с Хинатой съехались и теперь жили всего в паре кварталов от квартиры Саске. Ино так же, как и ее друг, тяготела к лофтам. Подъезжая к их квартире, Наруто заметил красный Mercedes рядом с новым серебристым BMW Z4 Хинаты.

«Я его уже где-то видел».

– Наруто! – Хината стояла у подъезда и махала другу рукой, – Пошли скорее, декабрь, в конце концов, не совсем лето!

Дома, наблюдая за парой, Наруто чувствовал себя немного потерянным. Не лишним, а именно потерянным. Гаара был страстным, нежным, любящим, но... чего-то не хватало. Все было слишком идеально, но не приносило душевного покоя, будто было наигранно.

Вот уже пришло время косяка, и джойнт пошел по кругу. Наруто, развалившись на полу, рассказывал девчонкам, что его тревожит:

– Это уже невозможно! Он поднимает меня в воздух и имеет, прямо над землей! – брови сходились к переносице, и если бы посторонний слушатель сейчас застал бы эту картину, то посчитал этих людей просто укурившимися подростками.

– Я, конечно, предполагала, что Гаара – сексуальный маньяк, но чтобы так... – Хината прикрыла глаза, чтобы парень, не дай бог, не увидел там танец чертенят.

– А причем тут Гаара? – Наруто в удивлении распахнул глаза. Девочки на диване пьяно захихикали над рассказом блондина, но вскоре потеряли к нему интерес. Ино, оседлав коленки своей подруги, прижимаясь всем телом, жарко целовалась с Хинатой.

Парень на полу продолжал разглагольствовать, но, не заметив никакой поддержки, повернулся к паре.

– Блядь, вы, дайки, совсем с ума сошли! Мерзость-то какая! Фу-фу-фу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное