Читаем Что известно реке полностью

— Прискорбно, — сказала она. — Он не скучный, в то время как большинство мужчин именно такие.

— А ты представляешь собой нечто большее, чем кажется на первый взгляд, Айседора, — сказала я, нарочно осмотрев ее ухоженный образ. Я знала, что она прятала при себе оружие.

— Как и ты, — сказала она.

Пронзительный шум донесся со стороны судна, пришвартованного у дальнего берега Филы.

— Dios, что на этот раз? — прорычал дядя Рикардо, вырвав меня из размышлений.

Уит сидел напротив меня, изучая записи в своем дневнике. После вспышки моего дяди он поднял голову и встретился со мной взглядом, на его губах заиграла легкая ухмылка.

Я перевела взгляд в сторону, куда в данный момент смотрел дядя, и увидела группу людей, гребущих к песчаной отмели. Один из мужчин показался мне смутно знакомым. Мой дядя регулярно выражал недовольство по поводу туристов, заполонивших реку. Остров Филы пусть и находился в стороне от других достопримечательностей Фив, являлся одним из самых популярных мест. Не зря его называли жемчужиной Нила.

— Компания путешествующих леди, — мистер Финкасл прикрыл глаза от солнечного света одной рукой, а другую держал над револьвером. — И несколько джентльменов. Определенно, американцы.

— Определенно некстати, — пробормотал мой дядя.

Я навострила уши. Может быть, один из них — доверенное лицо моей матери?

Туристы, даже не подозревающие, что здесь им не рады, весело приближались к нам, громко переговариваясь между собой. Дядя Рикардо бросил умоляющий взгляд в сторону Уита, губы которого растянулись в широкой ухмылке, он захлопнул свой дневник и вскочил на ноги. Он перехватил группу до того, как они успели добраться до нашего лагеря.

Уит продемонстрировал свое обаяние и несколько леди засияли от удовольствия. Я с сочувствием покачала головой. Маска мистера Хейса, которую он надевал для всех остальных, была на месте. Когда я снова посмотрела, то обнаружила, что Уит наблюдает за мной. Мои глаза метнулись к одной из прелестных дам, и я вздернула брови.

Он бесстрастно качнул плечами, и я засмеялась просто для того, чтобы скрыть боль, раздирающую мое сердце. Уит по-прежнему не рассказывал мне о своей службе в армии или о семье, но между нами все равно возникла легкая дружеская связь. Он искал моего общества каждый раз, когда у него появлялось свободная минутка. Я знала, что он принесет мне ужин, когда время уже клонилось к ночи, а я застряла в храме, заканчивая последние эскизы, а я в свою очередь всегда следила, чтобы по утрам его кофе был горячим. Это было далеко не все, но, по крайней мере, между нами была парочка мелочей, который казались настоящими.

Я встала, отряхнула льняную юбку от песка и направилась в сторону храма, как делала каждое утро после завтрака. Когда я проходила мимо, дядя Рикардо поднял голову и посмотрел на меня.

— Инез, ты почти закончила?

Я старалась сохранить приятный тон. С каждый днем это давалось все труднее и труднее. Я жила в страхе, что он узнает мою тайну. Я едва сдерживала свое горе и гнев в его присутствии.

— Закончила с перерисовкой передней комнаты, детальные эскизы сокровищницы также готовы и уже сделала первый покрас. Осталось добавить деталей.

— Хорошо, — сказал он.

— Рикардо! — позвал Уит.

Дядя застонал в свою чашку с чаем. Раздраженно вздохнув, он встал и потащился к группе туристов. Они все смотрели на него с благоговением, археолог в своей естественной среде обитания: взлохмаченные густые волосы, практичные брюки и потертые сапоги до колен, морщинистое лицо загорело и обветрено от нещадного солнца. В окружении памятников древности он представлял собой весьма эффектный образ, и я сообразила, почему далеко не одна дама начала обмахиваться веером.

Я уже собиралась продолжить путь к храму, когда дядя внезапно развернулся и, топая, вернулся к нам, его лицо стало мрачным. Он обратно опустился на камень, который использовал в качестве импровизированного стула. Из его смуглого кулака торчало два письма.

Любопытство заставило меня задержаться.

— Что это?

Абдулла усмехнулся.

— Приглашение?

Дядя Рикардо заметно обдумывал свой ответ, его хмурый взгляд становился все красноречивее с каждой новой секундой. Если бы кто-то писал его портрет, то выражение лица у него было бы именно такое. Мой дядя в своем самом естественном состоянии.

— Ненавижу, когда ты так самодоволен, — проворчал дядя в ответ.

Я присела на камень.

— От кого приглашение?

— Оно на новогодний бал, который ежегодно организует Шепард, — весело сказал Абдулла. — Ваш дядя никогда его не посещает.

— Почему ты не хочешь сходить? — вклинилась я.

Дядя вздрогнул.

— Потому что, Инез, это значит отлучиться от работы, в то время как кучу всего еще предстоит сделать. Я никогда не объявлю о наших находках, и хотя я доверяю большинству членов нашей команды, я знаю, что наивно полагать, будто бы наше открытие останется незамеченным в течение долгого времени. Необходимо зафиксировать все найденное с надлежащей и непредвзятой объективностью, пока Филы не посетили некомпетентные господа, называющие себя археологами. Идиоты, все они.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература